-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 126
「Tutorial > Form Bindings」の翻訳 #343
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
レビューしました!
| ``` | ||
|
|
||
| `v-model` automatically syncs the `<input>`'s value with the bound state, so we no longer need to use a event handler for that. | ||
| `v-model` は `<input>` の値をバインドされた状態と自動的に同期するので、そのためのイベントハンドラーを使う必要はありません。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
用語集では bind を「束縛」とするようになっていますが、上でずっと「バインディング」と書いてきているので合わせるか悩ましいところですね...
| `v-model` は `<input>` の値をバインドされた状態と自動的に同期するので、そのためのイベントハンドラーを使う必要はありません。 | |
| `v-model` は `<input>` の値を束縛された状態と自動的に同期するので、そのためのイベントハンドラーを使う必要はありません。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
双方向バインディングやフォームバインディングで紐付けられる的なニュアンスは伝わっているので、このページではバインドの方が意味が伝わりやすいのかなと思いました。
とはいえ、用語集でルール統一しているのであれば「束縛」に集約するのも一理ありだと思いました。
Vue3のドキュメントで「バインド」を検索しても一定数ヒットする & 双方向バインディングという言葉も浸透しているのでbind はバインドするを許容してもよいのかなと思いました。

「バインドする」の翻訳を許容する場合、用語集の「日本語にする」から「bind」を取り除く必要もあるかと思います。
最終判断はメンテナーの皆様におまかせします 🙏
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
自分が、これまで Vue の初期から関わって来た身からすると、バインドはという用語は訳さなくても、意味が理解できるようになってきているのを見てきているので、束縛 と訳すより、カタカナ日本語でもよいと思っています。
なので、用語集からも削除してもいいかと。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
用語集は「バインドする」と訳すよう修正しておきます:pray:
意訳して余分な情報を含んでいたので修正 Co-authored-by: Jun Shindo <[email protected]>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
翻訳ありがとうございます。
一通りみました。
特に問題ないです。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ありがとうございます!
resolve #95
https://vuejs.org/tutorial/#step-5 を翻訳しました。
レビューお願いします 🙏