Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
バッファ -> レジスタ の変更がメインです。
#174 で Terminal-Normal mode を「ハイフンが入っているから」という理由で
「Terminal-Normal モード」と訳したのですが、こちらにはハイフンの入っていない
Terminal Normal mode がありました。
「ターミナルノーマルモード」or「Terminal Normal モード」or「Terminal-Normal モード」
どれかに統一した方が良いでしょうか?
カタカナが 3 語以上続くとなんかモヤモヤしてしまいます。(個人的な感想です)