Skip to content

[1pt] feedback: JSON paths | Awkward term translation #2466

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Closed
2 tasks done
TarantoolBot opened this issue Nov 25, 2021 · 0 comments · Fixed by #2821
Closed
2 tasks done

[1pt] feedback: JSON paths | Awkward term translation #2466

TarantoolBot opened this issue Nov 25, 2021 · 0 comments · Fixed by #2821
Labels
translate Localization tasks

Comments

@TarantoolBot
Copy link
Collaborator

TarantoolBot commented Nov 25, 2021

Info

Root document: https://www.tarantool.io/ru/doc/latest/reference/reference_lua/json_paths/

What's wrong?

  • "Network hop" is better translated as транзитный участок, переход, or even хоп (has been used in telecommunications for 15 years, according to @ veod32).

  • Fix the dash.


<…>чать этот кортеж, обновить его в памяти и отправить обратно - 2 |сетевых скачка|. С помощью JSON-путей, это может быть 1 скачок, когда обновлени<…>

https://www.tarantool.io/ru/doc/latest/reference/reference_lua/json_paths/

первый раз вижу этот термин

@patiencedaur patiencedaur added this to the Estimate [@patiencedaur] milestone Nov 26, 2021
@patiencedaur patiencedaur added the translate Localization tasks label Nov 26, 2021
@patiencedaur patiencedaur changed the title feedback: JSON paths | Tarantool feedback: JSON paths | Awkward term translation Nov 30, 2021
@patiencedaur patiencedaur changed the title feedback: JSON paths | Awkward term translation [1pt] feedback: JSON paths | Awkward term translation Nov 30, 2021
@patiencedaur patiencedaur removed this from the Estimate [@patiencedaur] milestone Dec 3, 2021
patiencedaur added a commit that referenced this issue Apr 22, 2022
patiencedaur added a commit that referenced this issue Apr 22, 2022
* Fix typo
Fixes #2457

* Fix typo
Fixes #2458

* Remove confusing sentence
Fixes #2367

* Correct rocks install description
Fixes #1694

* Clarify example
Fixes #2377

* Provide a better term translation
Fixes #2466

* Fix typo
Resolves #2465
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
translate Localization tasks
Projects
None yet
Development

Successfully merging a pull request may close this issue.

2 participants