Skip to content
This repository was archived by the owner on Apr 21, 2023. It is now read-only.
This repository was archived by the owner on Apr 21, 2023. It is now read-only.

Translating Terminologies  #2

@nootanghimire

Description

@nootanghimire

A lot of Nepali developer community are already familiar with the English terminology and sometimes it creates a lot of confusion if we translate them ( in a inconsistent way)

Examples like: "technology stack" is a fairly technical term, and we need to agree on if we want to transliterate the phrase, leave it in plain english or try and localize it to Nepali.

Similarly, in the phrase "The view dispatches action", there's a lot of word there that gives a specialized meaning when put into this context, but the concept does not really exist in Nepali. We need to come up with a plan to handle these scenarios.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions