-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
feat: completed the whatsnew section of the tutorial #35
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 9 commits
Commits
Show all changes
12 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
8c45449
feat: completed the whatsnew section of the tutorial
clacri 54cf6b3
changed gitignore and applied powrap to whatnow
clacri 7038128
Merge branch '3.7' into claudia_dev_py37
clacri c07e198
solved conflict with the translation name and team
clacri e1990a4
solved conflict with the translation name and team
clacri 15ec6c5
added some words to the dictionary of allowed ones, removed duplicate…
clacri b3c722b
now really completed the whatsnow section
clacri 3d7afff
Merge branch '3.7' of https://github.com/PyCampES/python-docs-es into…
clacri 00eaa51
Merge branch '3.7' of https://github.com/PyCampES/python-docs-es into…
clacri 406e5af
Merge branch '3.7' of https://github.com/PyCampES/python-docs-es into…
clacri bb2d90a
updated the language team
clacri 409f1bc
now really fixed the header of the whatnow.po file
clacri File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,21 +1,21 @@ | ||
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation | ||
# This file is distributed under the same license as the Python package. | ||
# Maintained by the python-doc-es workteam. | ||
# [email protected] / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ | ||
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3.7\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:23+0200\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:5 | ||
msgid "What Now?" | ||
|
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "" | |
"This tutorial is part of Python's documentation set. Some other documents " | ||
"in the set are:" | ||
msgstr "" | ||
"Este tutorial forma parte del juego de documentación de Python. Algunos " | ||
"otros documentos que encontrarás en este juego son:" | ||
"Este tutorial forma parte del conjunto de documentación de Python. Algunos " | ||
"otros documentos que encontrarás en este conjunto son:" | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:14 | ||
msgid ":ref:`library-index`:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":ref:`library-index`:" | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:16 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -53,19 +53,31 @@ msgid "" | |
"compress data, and many other tasks. Skimming through the Library Reference " | ||
"will give you an idea of what's available." | ||
msgstr "" | ||
"Deberías navegar a través de este manual, que da una completa pero breve " | ||
"referencia sobre los tipos, funciones y módulos en la librería estándar. La " | ||
"distribución estándar de Python incluye *mucho* más código adicional. Hay " | ||
"módulos para leer buzones Unix, obtener documentos vía HTTP, generar " | ||
"números aleatorios, analizar opciones de línea de comandos, escribir " | ||
"programas CGI, comprimir datos y muchas más tareas. Echar una ojeada a la " | ||
"Librería de Referencia te dará una idea de lo que está disponible." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:24 | ||
msgid "" | ||
":ref:`installing-index` explains how to install additional modules written " | ||
"by other Python users." | ||
msgstr "" | ||
":ref:`installing-index` explica como instalar módulos adicionales escritos " | ||
"por otros usuarios de Python." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:27 | ||
msgid "" | ||
":ref:`reference-index`: A detailed explanation of Python's syntax and " | ||
"semantics. It's heavy reading, but is useful as a complete guide to the " | ||
"language itself." | ||
msgstr "" | ||
":ref:`reference-index`: Una explicación detallada de la sintaxis y la " | ||
"semántica de Python. Es una lectura pesada, pero es muy útil como guía " | ||
"complete del lenguaje." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:31 | ||
msgid "More Python resources:" | ||
|
@@ -79,10 +91,15 @@ msgid "" | |
"Japan, and Australia; a mirror may be faster than the main site, depending " | ||
"on your geographical location." | ||
msgstr "" | ||
"https://www.python.org: El mayor sitio web de Python. Contiene código, " | ||
"documentación, y enlaces a páginas web relacionadas con Python. Esta web " | ||
"está replicada en varios sitios alrededor del mundo, como Europa, Japón y " | ||
"Australia; una réplica puede ser más rápida que el sitio principal, " | ||
"dependiendo de tu localización geográfica." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:39 | ||
msgid "https://docs.python.org: Fast access to Python's documentation." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "https://docs.python.org: Acceso rápido a la documentación de Python." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:41 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -91,6 +108,10 @@ msgid "" | |
"for download. Once you begin releasing code, you can register it here so " | ||
"that others can find it." | ||
msgstr "" | ||
"https://pypi.org: El Python Package Index, apodado previamente la Tienda de " | ||
"Queso, es un índice de módulos de Python creados por usuarios que están " | ||
"disponibles para su descarga. Cuando empiezas a distribuir código, lo puedes " | ||
"registrar allí para que otros lo encuentren." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:46 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -99,12 +120,18 @@ msgid "" | |
"Particularly notable contributions are collected in a book also titled " | ||
"Python Cookbook (O'Reilly & Associates, ISBN 0-596-00797-3.)" | ||
msgstr "" | ||
"https://code.activestate.com/recipes/langs/python/: El Python Cookbook es " | ||
"una gran colección de ejemplos de código, módulos grandes y scripts útiles. " | ||
"Las contribuciones más notables también están recogidas en un libro titulado " | ||
"Python Cookbook (O’Reilly & Associates, ISBN 0-596-00797-3.)" | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:51 | ||
msgid "" | ||
"http://www.pyvideo.org collects links to Python-related videos from " | ||
"conferences and user-group meetings." | ||
msgstr "" | ||
"http://www.pyvideo.org recoge enlaces a vídeos relacionados con Python " | ||
"provenientes de conferencias y de reuniones de grupos de usuarios." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:54 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -113,6 +140,11 @@ msgid "" | |
"as linear algebra, Fourier transforms, non-linear solvers, random number " | ||
"distributions, statistical analysis and the like." | ||
msgstr "" | ||
"https://scipy.org: El proyecto de Python científico incluye módulos para el " | ||
"cálculo rápido de operaciones y manipulaciones sobre arrays además de muchos " | ||
"paquetes para cosas como Álgebra Lineal, Transformadas de Fourier, " | ||
"solucionadores de sistemas no-lineales, distribuciones de números " | ||
"aleatorios, análisis estadísticos y otras herramientas." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:59 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -130,11 +162,9 @@ msgstr "" | |
"la lista de correo están interconectadas, por lo que los mensajes enviados a " | ||
"uno serán retransmitidos al otro. Hay alrededor de cientos de mensajes " | ||
"diarios (con picos de hasta varios cientos), haciendo (y respondiendo) " | ||
"preguntas, sugiriendo nuevas características, y anunciando nuevos módulos. " | ||
"Antes de escribir, asegúrate de haber revisado la lista de `Preguntas " | ||
"Frecuentes <https://docs.python.org/3/faq/>`_ (también llamado el FAQ). " | ||
"Muchas veces responde las preguntas que se hacen una y otra vez, y quizáz " | ||
"contega la solución a tu problema." | ||
"preguntas, sugiriendo nuevas características, y anunciando nuevos módulos. " | ||
"Los archivos de la lista de correos están disponibles en https://mail.python." | ||
"org/pipermail/." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:67 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -143,3 +173,7 @@ msgid "" | |
"questions that come up again and again, and may already contain the solution " | ||
"for your problem." | ||
msgstr "" | ||
"Antes de escribir, asegúrate de haber revisado la lista de `Preguntas " | ||
"Frecuentes <https://docs.python.org/3/faq/>`_ (también llamado el FAQ). " | ||
"Muchas veces responde las preguntas que se hacen una y otra vez, y quizás " | ||
"contenga la solución a tu problema." |
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Me parece que aquí va a diferir con el trabajo realizado en #41
Sería bueno hacer un script para actualizar antes de subir?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@eamanu deberiamos tener un check que se fije que ese campo está actualizado o si podemos automatizar el cambio mejor. Queres armarte un issue y seguirlo?
@clacri cuando puedas por favor hacete un fix de esto (copiando lo que tienen los otros files) y ya podemos mergear este PR
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
creo (espero) que ahora debería estar correcto :)