@@ -41,34 +41,34 @@ msgstr "到您的 ``<MongoDB安装目录>``:"
4141
4242#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:23
4343msgid "Type ``./bin/mongo`` to start :program:`mongo`:"
44- msgstr "输入 ``./bin/mongo`` 运行 :program:`mongo`:"
44+ msgstr "输入 ``./bin/mongo`` 运行 :program:`mongo` :"
4545
4646#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:29
4747msgid ""
4848"If you have added the ``<mongodb installation dir>/bin`` to the ``PATH`` "
4949"environment variable, you can just type ``mongo`` instead of "
50- "``./bin/mongo``."
50+ " ``./bin/mongo`` ."
5151msgstr "如果你已经添加 ``<MongoDB安装目录>/bin`` 添加到PATH环境变量中."
52- "你只要输入 ``mongo`` 代替 ``./bin/mongo``."
52+ "你只要输入 ``mongo`` 代替 ``./bin/mongo`` ."
5353
5454#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:33
5555msgid "To display the database you are using, type ``db``:"
56- msgstr "显示您正在使用的数据库,输入 ``db``:"
56+ msgstr "显示您正在使用的数据库,输入 ``db`` :"
5757
5858#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:39
5959msgid ""
6060"The operation should return ``test``, which is the default database. To "
6161"switch databases, issue the ``use <db>`` helper, as in the following "
6262"example:"
63- msgstr "该操作返回 ``test``, 这是默认的数据库.要切换数据库,"
63+ msgstr "该操作返回 ``test`` , 这是默认的数据库.要切换数据库,"
6464"输入 ``use <db>`` .如下面的例子:"
6565
6666#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:47
6767msgid ""
6868"To list the available databases, use the helper ``show dbs``. See also :ref"
6969":`mongo-shell-getSiblingDB` to access a different database from the current "
7070"database without switching your current database context (i.e. ``db.``.)"
71- msgstr "要列出可用的数据库.使用 ``show dbs``.参见 :ref"
71+ msgstr "要列出可用的数据库.使用 ``show dbs`` .参见 :ref"
7272":`mongo-shell-getSiblingDB` 从当前数据库访问不同的数据库,"
7373"而无需切换当前的数据库环境(即db)."
7474
@@ -93,11 +93,11 @@ msgid ""
9393"``.mongorc.js`` from being loaded by using the :option:`--norc` option."
9494msgstr ""
9595"在启动时, :program:`mongo` 检查用户 :envvar:`HOME` 目录名为"
96- ":ref:`.mongorc.js <mongo-mongorc-file>`的JavaScript文件. 如果发现,"
97- ":program:`mongo` 显示的提示是首次解释 :file:`.mongorc.js` 的内容."
96+ " :ref:`.mongorc.js <mongo-mongorc-file>` 的JavaScript文件. 如果发现,"
97+ " :program:`mongo` 显示的提示是首次解释 :file:`.mongorc.js` 的内容."
9898"如果你使用命令行来评估一个JavaScript 文件或表达式,或者通过使用命令行选项"
99- ":option:`--eval <mongo --eval>` 或指定的 :ref:`a .js file to"
100- "mongo <mongo-shell-file>`, *之后*, :program:`mongo` 将读取JavaScript处理完成的"
99+ " :option:`--eval <mongo --eval>` 或指定的 :ref:`a .js file to"
100+ "mongo <mongo-shell-file>` , *之后* , :program:`mongo` 将读取JavaScript处理完成的"
101101" ``.mongorc.js`` 文件.你可以使用选项 :option:`--norc` 来防止"
102102" ``.mongorc.js`` 被加载."
103103
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
111111"From the :program:`mongo` shell, you can use the :doc:`shell methods "
112112"</reference/method>` to run queries, as in the following example:"
113113msgstr "从 :program:`mongo` 命令行,你可以使用 :doc:`shell methods "
114- "</reference/method>`来运行查询.如下面的例子:"
114+ "</reference/method>` 来运行查询.如下面的例子:"
115115
116116#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:82
117117msgid "The ``db`` refers to the current database."
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
131131"you can use an alternate syntax to refer to the collection, as in the "
132132"following:"
133133msgstr "如果该 :program:`mongo` 命令行不接受的集合名称.例如:集合名称中包含"
134- " **空格**, **连字符(-)**,或以 **数字** 开头,你可以使用替代语法来引用集合."
134+ " **空格** , **连字符(-)** ,或以 **数字** 开头,你可以使用替代语法来引用集合."
135135"如下面的例子:"
136136
137137
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid ""
164164"For more information and examples on cursor handling in the :program:`mongo`"
165165" shell, see :doc:`/core/cursors`."
166166msgstr "更多游标在:program:`mongo` 命令行的信息和处理的例子,"
167- "参见 :doc:`/core/cursors`."
167+ "参见 :doc:`/core/cursors` ."
168168
169169#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:119
170170msgid ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid ""
210210":method:`~db.collection.find()` method if the returned cursor is not "
211211"assigned to a variable using the ``var`` keyword. To format the result, you "
212212"can add the ``.pretty()`` to the operation, as in the following:"
213- msgstr " :program:`mongo` 命令行自动输出 :method:`~db.collection.find()`"
213+ msgstr "该 :program:`mongo` 命令行自动输出 :method:`~db.collection.find()` "
214214"方法的结果.如果返回的游标没有分配给使用var关键字的变量.你可以添加"
215215" ``.pretty()`` 的操作,如下面的例子:"
216216
@@ -221,22 +221,22 @@ msgid ""
221221msgstr "另外,你可以在 :program:`mongo` 命令行下准确的输出该方法:"
222222
223223#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:149
224- msgid "``print()`` to print without formatting"
225- msgstr "``print()`` 不格式化输出"
224+ msgid " ``print()`` to print without formatting"
225+ msgstr " ``print()`` 不格式化输出"
226226
227227#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:151
228228msgid ""
229- "``print(tojson(<obj>))`` to print with :term:`JSON` formatting and "
230- "equivalent to ``printjson()``"
231- msgstr "``print(tojson(<obj>))`` 输出格式化的 :term:`JSON` 与"
232- "``printjson()`` 相当"
229+ " ``print(tojson(<obj>))`` to print with :term:`JSON` formatting and "
230+ "equivalent to ``printjson()`` "
231+ msgstr " ``print(tojson(<obj>))`` 输出格式化的 :term:`JSON` 与"
232+ " ``printjson()`` 相当"
233233
234234#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:154
235235msgid ""
236- "``printjson()`` to print with :term:`JSON` formatting and equivalent to "
237- "``print(tojson(<obj>))``"
238- msgstr "``printjson()`` 输出格式化的 :term:`JSON` 与"
239- "``print(tojson(<obj>))`` 相当"
236+ " ``printjson()`` to print with :term:`JSON` formatting and equivalent to "
237+ " ``print(tojson(<obj>))`` "
238+ msgstr " ``printjson()`` 输出格式化的 :term:`JSON` 与"
239+ " ``print(tojson(<obj>))`` 相当"
240240
241241#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:158
242242msgid "Evaluate a JavaScript File"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
270270"script is not in the current working directory or the full specified path, "
271271":program:`mongo` will not be able to access the file."
272272msgstr "没有为 :method:`load()` 提供搜索路径的功能."
273- "如果所需的 script 不是在当前工作目录下或完整指定的路径 ,mongo将不能访问该文件"
273+ "如果所需的script不是在当前工作目录下或完整指定的路径 ,mongo将不能访问该文件"
274274
275275#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:163
276276msgid "Use a Custom Prompt"
@@ -283,9 +283,9 @@ msgid ""
283283" JavaScript. If ``prompt`` holds a function that returns a string, "
284284":program:`mongo` can display dynamic information in each prompt. Consider "
285285"the following examples:"
286- msgstr "你可以在shell下创建变量修改提示的内容. ``prompt``变量可以保存字符串"
287- "以及任意JavaScript.如果``prompt``保存函数返回一个字符串,:program:`mongo` "
288- "可以显示每个动态的``prompt``信息.请看下面例子:"
286+ msgstr "你可以在命令行下创建修改提示内容的变量. ``prompt`` 变量可以保存字符串"
287+ "以及任意JavaScript.如果 ``prompt`` 保存函数返回一个字符串, :program:`mongo` "
288+ "可以显示每个动态的 ``prompt`` 信息.请看下面例子:"
289289
290290#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:0
291291#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:0
@@ -309,8 +309,8 @@ msgstr "该提示将类似于以下内容:"
309309msgid ""
310310"To create a :program:`mongo` shell prompt in the form of "
311311"``<database>@<hostname>$`` define the following variables:"
312- msgstr "在``<database>@<hostname>$`` 定义以下变量的形式创建一个"
313- ":program:`mongo` 命令行提示符:"
312+ msgstr "在 ``<database>@<hostname>$`` 定义以下变量的形式创建一个"
313+ " :program:`mongo` 命令行提示符:"
314314
315315#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:214
316316msgid ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "在 :program:`mongo` 命令行可以使用 ``edit`` 操作在外部编
336336msgid ""
337337"At your system prompt you can define the ``EDITOR`` variable and start "
338338":program:`mongo` with the following two operations:"
339- msgstr "在您的系统提示下你可以定义EDITOR变量,并开始:program:`mongo` 以下两个操作:"
339+ msgstr "在您的系统提示下你可以定义EDITOR变量,并开始 :program:`mongo` 以下两个操作:"
340340
341341#: ../source/tutorial/getting-started-with-the-mongo-shell.txt:248
342342msgid "Then, consider the following example shell session:"
@@ -349,8 +349,8 @@ msgid ""
349349":program:`mongo` may convert ``1+1`` to ``2`` or remove comments. The actual"
350350" changes affect only the appearance of the code and will vary based on the "
351351"version of JavaScript used but will not affect the semantics of the code."
352- msgstr "作为外部编辑器在mongo 命令行解释编辑代码时,它可以在功能上修改代码,"
353- "这取决于JavaScript编译.对于mongo可以转换1+1到2或者删除注释 ."
352+ msgstr "作为外部编辑器在 :program:`mongo` 命令行解释编辑代码时,它可以在功能上修改代码,"
353+ "这取决于JavaScript编译.对于 :program:`mongo` 可以转换 ``1+1`` to ``2`` 或 remove comments ."
354354"实际变化影响的代码只是外观,并会基于JavaScript使用的版本不同而异."
355355"但不会影响该代码的语义."
356356
0 commit comments