Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file added rest_auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
98 changes: 98 additions & 0 deletions rest_auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,98 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 11:37-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-14 13:27+0100\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#: registration/serializers.py:53
msgid "View is not defined, pass it as a context variable"
msgstr "La “View” n’est pas définie, passez la en variable contextuelle"

#: registration/serializers.py:58
msgid "Define adapter_class in view"
msgstr "Définissez “adapter_class” dans la vue"

#: registration/serializers.py:77
msgid "Define callback_url in view"
msgstr "Définissez “callback_url” dans la vue"

#: registration/serializers.py:81
msgid "Define client_class in view"
msgstr "Définissez “client_class” dans la vue"

#: registration/serializers.py:102
msgid "Incorrect input. access_token or code is required."
msgstr "Paramètres incorrects. Il faut “access_token” ou “code”."

#: registration/serializers.py:111
msgid "Incorrect value"
msgstr "Paramètre incorrect"

#: registration/serializers.py:140
msgid "A user is already registered with this e-mail address."
msgstr "Un utilisateur existe déjà avec cette adresse email."

#: registration/serializers.py:148
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Les deux mots de passes ne sont pas les mêmes."

#: registration/views.py:82
msgid "ok"
msgstr "Ok"

#: serializers.py:30
msgid "Must include \"email\" and \"password\"."
msgstr "Doit inclure “email” et “password”."

#: serializers.py:41
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Doit inclure “username” et “password”."

#: serializers.py:54
msgid "Must include either \"username\" or \"email\" and \"password\"."
msgstr "Doit inclure un “username” ou “email”, et un “password”."

#: serializers.py:95
msgid "User account is disabled."
msgstr "Le compte utilisateur est désactivé."

#: serializers.py:98
msgid "Unable to log in with provided credentials."
msgstr "Connexion impossible avec les informations fournies."

#: serializers.py:107
msgid "E-mail is not verified."
msgstr "L’adresse email n’a pas été vérifiée."

#: views.py:114
msgid "Successfully logged out."
msgstr "Déconnexion effectuée avec succès."

#: views.py:162
msgid "Password reset e-mail has been sent."
msgstr "L’email de réinitialisation du mot de passe a été envoyé."

#: views.py:184
msgid "Password has been reset with the new password."
msgstr "Le mot de passe a été réinitialisé."

#: views.py:202
msgid "New password has been saved."
msgstr "Le nouveau mot de passe est sauvé."

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"