Skip to content

Conversation

@Catchmons
Copy link
Contributor

@Catchmons Catchmons commented Aug 21, 2022

  • 我已仔细阅读贡献指南 CONTRIBUTING
  • 我已确认标题符合{模组英文全名} {简述}的格式,如Ender IO 翻译新增/更新/修正/删除
  • 我已确认英文原文(如 en_us.json)存在且完整,内容与中文对应;
  • 我已确认提交文件的路径名称正确例子);
    • 如果是 1.12 翻译,应该是:projects/1.12.2/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.lang
    • 如果是 1.16 及以上的翻译,应该是:projects/{版本}/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.json
  • 我已阅读并同意按 CC BY-NC-SA 4.0 协议发布我的作品;
  • 刷新 PR 的标签/状态,有需要再点击;

@boring-cyborg boring-cyborg bot added 1.18.x Minecraft 版本标签 Forge 包含 Forge 模组 labels Aug 21, 2022
@cfpa-bot
Copy link
Contributor

cfpa-bot bot commented Aug 21, 2022

模组 🔗 链接 🎨 相关文件
Create Stuff Additions 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD | 📁 对比
最新模组文件1.18.2/create-stuff-additions1.18.2_v1.1.8
语言文件链接1.16/zh_cn.json
1.16/en_us.json
1.18/zh_cn.json
1.18/en_us.json
依赖-Stalwart Dungeons 🔍 源代码   | 🟩MCMOD |   *
最新模组文件1.18.2/stalwart-dungeons-1.18.2-1.2.2
依赖-Wandering Bag 🔍 源代码   | 🟩MCMOD |   *
最新模组文件1.18.2/wandering-bag-1.18.2-1.0.3

💾 基于此 PR 所打包的资源包:


create_stuff_additions Mod Domain 验证通过。
⚠ 警告:PR 中 create_stuff_additions-1.18 的中英文语言文件不对应。

  • 英文语言文件有 43 个 Key 多于中文语言文件。例如:
    • 行 5-item.create_stuff_addons.blazing_axe
    • 行 6-item.create_stuff_additions.andesite_encased_jet_boots
    • 行 10-item.create_stuff_additions.andesite_leggings
    • 行 16-item.create_stuff_additions.brass_moped_spawn_egg

ℹ create_stuff_additions-1.18 模组内语言文件验证通过。

详细检查报告 开始检查 create_stuff_additions 1.18
create_stuff_additions-1.18 中文语言文件共有 71 个 Key; 英文语言文件共有 114 个 Key
英文多于中文的 Key: 
    item.create_stuff_addons.blazing_axe
    item.create_stuff_additions.andesite_encased_jet_boots
    item.create_stuff_additions.andesite_leggings
    item.create_stuff_additions.brass_moped_spawn_egg
    item.create_stuff_additions.sticky_chestplate
    item.create_stuff_addons.blazing_shovel
    item.create_stuff_additions.andesite_exoskeleton_helmet
    item.create_stuff_additions.exoskeleton_leggings
    item.create_stuff_additions.andesite_accelerator_chestplate
    item.create_stuff_additions.copper_exoskeleton_helmet
    item.create_stuff_addons.rose_quartz_sword
    item.create_stuff_additions.andesite_accelerator_helmet
    item.create_stuff_additions.sticky_leggings
    item.create_stuff_additions.detector_brass_leggings
    item.create_stuff_addons.blazing_cleaver
    item.create_stuff_additions.brass_accelerator_helmet
    item.create_stuff_additions.exoskeleton_boots
    item.create_stuff_additions.encased_jet_helmet
    item.create_stuff_additions.andesite_exoskeleton_leggings
    item.create_stuff_additions.andesite_boots
    item.create_stuff_addons.blazing_pickaxe
    item.create_stuff_additions.andesite_encased_jet_leggings
    item.create_stuff_additions.andesite_exoskeleton_boots
    item.create_stuff_addons.rose_quartz_axe
    item.create_stuff_additions.copper_exoskeleton_leggings
    item.create_stuff_additions.sticky_boots
    item.create_stuff_additions.exoskeleton_helmet
    item.create_stuff_additions.detector_brass_boots
    item.create_stuff_additions.andesite_accelerator_boots
    item.create_stuff_additions.copper_accelerator_chestplate
    item.create_stuff_additions.detector_brass_chestplate
    item.create_stuff_additions.brass_accelerator_boots
    item.create_stuff_additions.copper_accelerator_boots
    item.create_stuff_additions.encased_jet_boots
    item.create_stuff_additions.tuned_brass_moped_spawn_egg
    item.create_stuff_additions.encased_jet_leggings
    item.create_stuff_additions.andesite_encased_jet_helmet
    item.create_stuff_addons.rose_quartz_pickaxe
    item.create_stuff_additions.andesite_chestplate
    item.create_stuff_additions.copper_accelerator_helmet
    item.create_stuff_additions.copper_exoskeleton_boots
    item.create_stuff_addons.rose_quartz_shovel
    item.create_stuff_additions.brass_accelerator_chestplate


create_stuff_additions-1.18 模组内语言文件共有 114 个 Key;

报告也可以在 这里 查看。在 PR 更新时这里的检查也会自动更新。


  • 🔄 勾选这个复选框来强制刷新

@cfpa-bot cfpa-bot bot added the 100+ 行数标签 label Aug 21, 2022
@ChuijkYahus
Copy link
Collaborator

同模组pr:#2326

@Catchmons
Copy link
Contributor Author

清了很多无效名称,所以会有40多个不对应的

@ChuijkYahus
Copy link
Collaborator

清了很多无效名称,所以会有40多个不对应的

没事,我也就是发下链接而已

@Catchmons
Copy link
Contributor Author

哦哦哦懂了

@dovisutu
Copy link
Contributor

ping @spyeic 所以这个情况该怎么处理......
(严格说来,如果我们这边能及时把pr给合了就没有这个问题了......但是事已至此。)

@Catchmons
Copy link
Contributor Author

之前提交的那个好像把一些作者没加进游戏的词条也翻译了

@spyeic
Copy link
Contributor

spyeic commented Aug 22, 2022

那就使用这个提交的版本好了qwq
我本来也不确定未使用的词条是否保留,但是现仓库里好像把未使用的词条都翻译了,我就跟着全翻了(

@spyeic spyeic mentioned this pull request Aug 22, 2022
6 tasks
@dovisutu
Copy link
Contributor

大致打了一下两边的差异表

key 2369 2326
item.create_stuff_additions.andesite_accelerator_leggings 安山动能护腿 安山助动护腿
item.create_stuff_additions.brass_accelerator_leggings 黄铜动能护腿 黄铜助动护腿
item.create_stuff_additions.unkown_nugget §e未知颗粒 §e未知粒
item.create_stuff_additions.blazing_cleaver 烈焰长剑 烈焰劈刀
item.create_stuff_additions.grapplin_whisk 搅拌器抓钩 搅拌器式钩爪
item.create_stuff_additions.zinc_handle 锌工具手柄 优质工具手柄
item.create_stuff_additions.crushed_unknown §e粉碎未知物 §e粉碎未知矿石

不清楚有没有打完。
问题是我不怎么了解Create这边的内容,可能不太能够审核,估计就只有等别的审核/你们先讨论一下译名了


此外,要不要考虑打Co-author?

@Catchmons
Copy link
Contributor Author

两个动能护腿我是根据已有的 铜制动能护腿 进行翻译的,烈焰长剑 也是已有翻译,锌工具手柄 同理。对于两个“未知”,作者还没添加实际用途和来源,但英文是没有矿石 ore 的,所以我翻译成了粉碎未知物。未知颗粒个人认为更顺口一点(Co-author是啥,我不了解)

@Catchmons
Copy link
Contributor Author

好吧co-auther我懂了,是合著者吗

@spyeic
Copy link
Contributor

spyeic commented Aug 24, 2022

动能护腿的英文是Accelerator, 我认为翻译成加速器或者助动器会比较好。未知粒粉碎未知矿石是参考机械动力其他的矿物的,不过粉碎未知物确实比粉碎未知矿石要好。烈焰长剑原文Blazing Cleaver 砍动物的效果和火焰附加差不多 翻译为什么有待考虑。搅拌器抓钩两个版本差别不大。锌工具手柄的原文是Quality Tool Handle而并非Zinc Handle 固翻译为优质工具手柄(没错他自己写的就是"item.create_stuff_additions.zinc_handle": "Quality Tool Handle"

@dovisutu
Copy link
Contributor

好吧co-auther我懂了,是合著者吗

是的
这个到时候merge的时候(只要记得住)顺便就可以加上去

@Catchmons
Copy link
Contributor Author

好吧,实际上机械动力的 锌工具手柄 在被删除前,原文同样是 Quality Tool Handle 。烈焰长剑同上,我认为既然这两个物品是从机械动力的废案中拿出来的,应该使用机械动力过去使用的译名。

@Catchmons
Copy link
Contributor Author

动能护腿的英文是Accelerator, 我认为翻译成加速器或者助动器会比较好。未知粒粉碎未知矿石是参考机械动力其他的矿物的,不过粉碎未知物确实比粉碎未知矿石要好。烈焰长剑原文Blazing Cleaver 砍动物的效果和火焰附加差不多 翻译为什么有待考虑。搅拌器抓钩两个版本差别不大。锌工具手柄的原文是Quality Tool Handle而并非Zinc Handle 固翻译为优质工具手柄(没错他自己写的就是"item.create_stuff_additions.zinc_handle": "Quality Tool Handle"

那不如把三个护腿又改成 xx助动护腿 的格式

@spyeic
Copy link
Contributor

spyeic commented Aug 24, 2022

好吧,实际上机械动力的 锌工具手柄 在被删除前,原文同样是 Quality Tool Handle 。烈焰长剑同上,我认为既然这两个物品是从机械动力的废案中拿出来的,应该使用机械动力过去使用的译名。

那就用使用原废弃译名好了

@dovisutu dovisutu merged commit 166eaf4 into CFPAOrg:main Aug 29, 2022
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

1.18.x Minecraft 版本标签 100+ 行数标签 Forge 包含 Forge 模组

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants