-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
Switching to backtracking RE engine for patternの訳 #29
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Comments
|
こんなんでどうでしょ。 |
@koron いいね |
いい感じですね。 |
koron
added a commit
that referenced
this issue
Jan 28, 2016
とりあえず RE 残します。 |
Merged
PR #31 で修正予定です。 |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
https://github.com/vim-jp/lang-ja/pull/16/files#r50748664 から起票。
"Switching to backtracking RE engine for pattern:" の訳が "次のパターンのためにバックトラッキング正規表現エンジンに切り替えます: " となっていますが、「のために」の部分が若干不自然に感じます。
意味的には正確さに欠けますが、「を」にするか、
という意見が出ていますが、何かいい訳ありますか?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: