-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 389
Translate "FAQ: Versioning Policy" #171
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
Мне кажется, что вместо «выпуск» лучше использовать «релиз». Даже гугл-переводчик переводит так дословно. Например, мажорный релиз. При этом я бы говорил «выпуская» вместо «релизя» |
Так и было вначале, но я взял термин с https://semver.org/lang/ru/ на который ссылается статья |
На этом сайте используется слово релиз. Более того, используется фраза «выпуск релизов». |
На том же сайте используется две формы, но выпуск - для обозначения процесса (выпускаем...), а остальных случаях - релиз. Поэтому давайте аналогично сделаем и здесь. |
Deploy preview for ru-reactjs ready! Built with commit c6bec07 |
Отлично, ещё стоит поменять "цифру" на "число". |
@lex111 Алексей, я внес правки, но билд не проходит, не подскажете почему? |
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Пару моментов, которые можно чуть упростить.
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
@another-guy остались три suggestion, но в них не финальный вариант после обсуждения. Я могу их все объединить в еще один коммит |
@DmitryMarkov понял. Буду читать тогда скоро. Спасибо! |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Несколько замечаний/предложений по стилю.
Спасибо за перевод, @DmitryMarkov ! 👍
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Co-Authored-By: DmitryMarkov <[email protected]>
Спасибо @DmitryMarkov за перевод, а также @gcor и @another-guy за ревью! |
Термины, которых нет в руководстве https://github.com/reactjs/ru.reactjs.org/blob/master/TRANSLATION.md я брал с сайта https://semver.org/lang/ru/, на который ссылается статья