@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
26
26
"JavaScript API <js>` documentation and the :program:`mongo` shell :doc:"
27
27
"`JavaScript Method Reference </reference/method>`."
28
28
msgstr ""
29
- "这篇教程通过使用 :program:`mongo` shell 命令行工具介绍了一些基本的数据库操 "
29
+ "这篇教程通过使用 :program:`mongo` shell 命令行工具介绍一些基本的数据库操 "
30
30
"作。"
31
31
32
32
#: ../source/tutorial/getting-started.txt:15
@@ -52,10 +52,9 @@ msgid ""
52
52
"database within the database instance and access the help text in the :"
53
53
"program:`mongo` shell."
54
54
msgstr ""
55
- "In this section, you connect to the database server, which runs as :program:"
56
- "`mongod`, and begin using the :program:`mongo` shell to select a logical "
57
- "database within the database instance and access the help text in the :"
58
- "program:`mongo` shell."
55
+ "在这个部分,你会连接到MongoDB数据库服务器,一个 :program:"
56
+ "`mongod` 进程实例。然后使用 :program:`mongo` shell 来选择"
57
+ "这个实例内的一个数据库并查看一些帮助信息。"
59
58
60
59
#: ../source/tutorial/getting-started.txt:31
61
60
msgid "Connect to a :program:`mongod`"
@@ -116,7 +115,7 @@ msgid ""
116
115
"database until you insert data into that database. The :ref:`getting-started-"
117
116
"create-documents` section describes the process for inserting data."
118
117
msgstr ""
119
- "这个时候如果你再次输入 ``show dbs`` 命令, ``mydb`` 将不会在列表里面。MongoDB"
118
+ "这个时候如果你输入 ``show dbs`` 命令, ``mydb`` 将不会在列表里面。MongoDB"
120
119
"不会真的在文件系统创建一个数据库,除非你开始插入数据到那个数据库里。关于插入"
121
120
"数据请参见 :ref:`getting-started-create-documents`。"
122
121
@@ -163,9 +162,9 @@ msgid ""
163
162
"specify the structure of your documents before inserting them into the "
164
163
"collection."
165
164
msgstr ""
166
- "MongoDB会在一个集合被调用的时候自动创建它 。你不需要在插入数据之前显式的创建一"
165
+ "MongoDB会在一个集合被调用的时候自动创建这个集合 。你不需要在插入数据之前显式的创建一"
167
166
"个集合。另外,因为MongoDB使用动态模式 :ref:`dynamic schemas <faq-schema-"
168
- "free>`, 你同样也不需要在插入数据之前事先指定文档的结构 。"
167
+ "free>`, 你同样也不需要在插入数据之前事先定义文档的结构 。"
169
168
170
169
#: ../source/tutorial/getting-started.txt:117
171
170
msgid ""
0 commit comments