Skip to content

Commit 7554101

Browse files
committed
[skip ci] Updated translations via Crowdin
1 parent c7fa5cc commit 7554101

21 files changed

+1
-21
lines changed

options/locale/locale_cs-CZ.ini

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1356,7 +1356,6 @@ issues.due_date_form_remove=Odstranit
13561356
issues.due_date_not_writer=Potřebujete práva na zápis do repozitáře pro úpravy termínu dokončení úkolu.
13571357
issues.due_date_not_set=Žádný termín dokončení.
13581358
issues.due_date_added=přidal/a termín dokončení %s %s
1359-
issues.due_date_modified=upravil/a termín dokončení z %s na %s %s
13601359
issues.due_date_remove=odstranil/a termín dokončení %s %s
13611360
issues.due_date_overdue=Zpožděné
13621361
issues.due_date_invalid=Termín dokončení není platný nebo je mimo rozsah. Použijte prosím formát „rrrr-mm-dd“.

options/locale/locale_de-DE.ini

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1417,7 +1417,6 @@ issues.due_date_form_remove=Entfernen
14171417
issues.due_date_not_writer=Du musst Schreibrechte in diesem Repository haben, um das Fälligkeitsdatum zu ändern.
14181418
issues.due_date_not_set=Kein Fälligkeitsdatum gesetzt.
14191419
issues.due_date_added=hat %[2]s das Fälligkeitsdatum %[1]s hinzugefügt
1420-
issues.due_date_modified=hat %[3]s das Fälligkeitsdatum von %[2]s zu %[1]s geändert
14211420
issues.due_date_remove=hat %[2]s das Fälligkeitsdatum %[1]s entfernt
14221421
issues.due_date_overdue=Überfällig
14231422
issues.due_date_invalid=Das Fälligkeitsdatum ist ungültig oder außerhalb des zulässigen Bereichs. Bitte verwende das Format „jjjj-mm-tt“.

options/locale/locale_el-GR.ini

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1420,7 +1420,6 @@ issues.due_date_form_remove=Διαγραφή
14201420
issues.due_date_not_writer=Χρειάζεστε πρόσβαση εγγραφής στο αποθετήριο για να ενημερώσετε την ημερομηνία λήξης ενός ζητήματος.
14211421
issues.due_date_not_set=Δεν ορίστηκε ημερομηνία παράδοσης.
14221422
issues.due_date_added=πρόσθεσε την ημερομηνία παράδοσης %s %s
1423-
issues.due_date_modified=τροποποίησε την ημερομηνία παράδοσης σε %s από %s %s
14241423
issues.due_date_remove=αφαίρεσε την ημερομηνία παράδοσης %s %s
14251424
issues.due_date_overdue=Εκπρόθεσμο
14261425
issues.due_date_invalid=Η ημερομηνία παράδοσης δεν είναι έγκυρη ή εκτός εύρους. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τη μορφή 'εεεε-μμ-ηη'.

options/locale/locale_es-ES.ini

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1418,7 +1418,6 @@ issues.due_date_form_remove=Eliminar
14181418
issues.due_date_not_writer=Necesita acceso de escritura al repositorio para actualizar la fecha de vencimiento de un issue.
14191419
issues.due_date_not_set=Sin fecha de vencimiento.
14201420
issues.due_date_added=añadió la fecha de vencimiento %s %s
1421-
issues.due_date_modified=modificó la fecha de vencimiento a %s de %s %s
14221421
issues.due_date_remove=eliminó la fecha de vencimiento %s %s
14231422
issues.due_date_overdue=Vencido
14241423
issues.due_date_invalid=La fecha de vencimiento es inválida o está fuera de rango. Por favor utilice el formato 'aaaa-mm-dd'.

options/locale/locale_fa-IR.ini

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1309,7 +1309,6 @@ issues.due_date_form_remove=حذف/ساقط کردن
13091309
issues.due_date_not_writer=شما نیازمند دسترسی نوشتن به این مخزن را برای تغییر موعد مقرر این مسئله را دارید.
13101310
issues.due_date_not_set=هیچ موعد مقرری ثبت نشده.
13111311
issues.due_date_added=موعد مقرر اضافه شد %s %s
1312-
issues.due_date_modified=موعد مقرر از %s به %s %s تغییر کرد.
13131312
issues.due_date_remove=موعد مقرر %s %s حذف شد
13141313
issues.due_date_overdue=تاریخ گذشته
13151314
issues.due_date_invalid=موعد مقرر نامعتبر است یا خارج از محدوده. لطفاً از قالب 'yyy-mm-dd' استفاده کنید.

options/locale/locale_fr-FR.ini

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1306,7 +1306,6 @@ issues.due_date_form_remove=Supprimer
13061306
issues.due_date_not_writer=Vous devez avoir accès au dépôt en écriture pour mettre à jour l'échéance d'un ticket.
13071307
issues.due_date_not_set=Aucune échéance n'a été définie.
13081308
issues.due_date_added=a ajouté l'échéance %s %s
1309-
issues.due_date_modified=a modifié l'échéance de %[2]s vers %[1]s %[3]s
13101309
issues.due_date_remove=a supprimé l'échéance %s %s
13111310
issues.due_date_overdue=En retard
13121311
issues.due_date_invalid=La date d’échéance est invalide ou hors plage. Veuillez utiliser le format 'aaaa-mm-dd'.

options/locale/locale_hu-HU.ini

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -922,7 +922,6 @@ issues.due_date_form_add=Határidő hozzáadása
922922
issues.due_date_form_edit=Szerkesztés
923923
issues.due_date_form_remove=Eltávolítás
924924
issues.due_date_not_set=Nincs beállítva határidő.
925-
issues.due_date_modified=határidő módosítva %s-ről %s %s-re
926925
issues.due_date_remove=%s %s-es határidő eltávolítva
927926
issues.due_date_overdue=Lejárt
928927
issues.dependency.title=Függőségek

options/locale/locale_it-IT.ini

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1124,7 +1124,6 @@ issues.due_date_form_remove=Rimuovi
11241124
issues.due_date_not_writer=E' necessario l'accesso di scrittura del repository per aggiornare la data di una sua issue.
11251125
issues.due_date_not_set=Nessuna data di scadenza impostata.
11261126
issues.due_date_added=la data di scadenza %s è stata aggiunta %s
1127-
issues.due_date_modified=data di scadenza modificata da %s a %s %s
11281127
issues.due_date_remove=rimossa la data di scadenza %s %s
11291128
issues.due_date_overdue=Scaduto
11301129
issues.due_date_invalid=La data di scadenza non è valida o fuori intervallo. Si prega di utilizzare il formato 'aaaa-mm-dd'.

options/locale/locale_ja-JP.ini

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1420,7 +1420,6 @@ issues.due_date_form_remove=削除
14201420
issues.due_date_not_writer=イシューの期日を変更するには、リポジトリへの書き込み権限が必要です。
14211421
issues.due_date_not_set=期日は未設定です。
14221422
issues.due_date_added=が期日 %s を追加 %s
1423-
issues.due_date_modified=が期日を %[2]s から %[1]s に変更 %[3]s
14241423
issues.due_date_remove=が期日 %s を削除 %s
14251424
issues.due_date_overdue=期日は過ぎています
14261425
issues.due_date_invalid=期日が正しくないか範囲を超えています。 'yyyy-mm-dd' の形式で入力してください。

options/locale/locale_ko-KR.ini

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -807,7 +807,6 @@ issues.due_date_form_remove=삭제
807807
issues.due_date_not_writer=이슈의 마감일을 갱신하려면 저장소 쓰기 권한이 필요합니다.
808808
issues.due_date_not_set=마감일이 설정되지 않았습니다.
809809
issues.due_date_added=마감일 %s 를 추가 %s
810-
issues.due_date_modified=%s 마감일이 %s %s 로 변경되었습니다
811810
issues.due_date_remove=%s %s 마감일이 삭제되었습니다.
812811
issues.due_date_overdue=기한 초과
813812
issues.due_date_invalid=기한이 올바르지 않거나 범위를 벗어났습니다. 'yyyy-mm-dd'형식을 사용해주십시오.

0 commit comments

Comments
 (0)