1010# Miguel Gonzalez <[email protected] >, 20161111# Miguel Gonzalez <[email protected] >, 2015-20161212# Sergio Infante <[email protected] >, 201513+ # Federico Bond <[email protected] >, 20251314msgid ""
1415msgstr ""
1516"Project-Id-Version : Django REST framework\n "
1617"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1718"POT-Creation-Date : 2020-10-13 21:45+0200\n "
18- "PO-Revision-Date : 2020-10-13 19:45+0000 \n "
19+ "PO-Revision-Date : 2025-05-19 00:05+1000 \n "
1920"
Last-Translator :
Xavier Ordoquy <[email protected] >\n "
2021"Language-Team : Spanish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/es/)\n "
2122"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Se ha producido un error en el servidor."
107108
108109#: exceptions.py:142
109110msgid "Invalid input."
110- msgstr ""
111+ msgstr "Entrada inválida. "
111112
112113#: exceptions.py:161
113114msgid "Malformed request."
@@ -150,12 +151,12 @@ msgstr "Solicitud fue regulada (throttled)."
150151#: exceptions.py:224
151152#, python-brace-format
152153msgid "Expected available in {wait} second."
153- msgstr ""
154+ msgstr "Se espera que esté disponible en {wait} segundo. "
154155
155156#: exceptions.py:225
156157#, python-brace-format
157158msgid "Expected available in {wait} seconds."
158- msgstr ""
159+ msgstr "Se espera que esté disponible en {wait} segundos. "
159160
160161#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
161162#: validators.py:183
@@ -168,11 +169,11 @@ msgstr "Este campo no puede ser nulo."
168169
169170#: fields.py:701
170171msgid "Must be a valid boolean."
171- msgstr ""
172+ msgstr "Debe ser un booleano válido. "
172173
173174#: fields.py:766
174175msgid "Not a valid string."
175- msgstr ""
176+ msgstr "No es una cadena válida. "
176177
177178#: fields.py:767
178179msgid "This field may not be blank."
@@ -204,17 +205,16 @@ msgstr "Introduzca un \"slug\" válido consistente en letras, números, guiones
204205
205206#: fields.py:839
206207msgid ""
207- "Enter a valid \" slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
208- "or hyphens."
209- msgstr ""
208+ "Enter a valid \" slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or hyphens."
209+ msgstr "Introduzca un “slug” válido compuesto por letras Unicode, números, guiones bajos o medios."
210210
211211#: fields.py:854
212212msgid "Enter a valid URL."
213213msgstr "Introduzca una URL válida."
214214
215215#: fields.py:867
216216msgid "Must be a valid UUID."
217- msgstr ""
217+ msgstr "Debe ser un UUID válido. "
218218
219219#: fields.py:903
220220msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Se esperaba un fecha/hora en vez de una fecha."
272272#: fields.py:1150
273273#, python-brace-format
274274msgid "Invalid datetime for the timezone \" {timezone}\" ."
275- msgstr ""
275+ msgstr "Fecha y hora inválida para la zona horaria \" {timezone} \" . "
276276
277277#: fields.py:1151
278278msgid "Datetime value out of range."
279- msgstr ""
279+ msgstr "Valor de fecha y hora fuera de rango. "
280280
281281#: fields.py:1236
282282#, python-brace-format
@@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "Esta lista no puede estar vacía."
357357#: fields.py:1605
358358#, python-brace-format
359359msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
360- msgstr ""
360+ msgstr "Asegúrese de que este campo tiene al menos {min_length} elementos. "
361361
362362#: fields.py:1606
363363#, python-brace-format
364364msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
365- msgstr ""
365+ msgstr "Asegúrese de que este campo no tiene más de {max_length} elementos. "
366366
367367#: fields.py:1682
368368#, python-brace-format
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"
371371
372372#: fields.py:1683
373373msgid "This dictionary may not be empty."
374- msgstr ""
374+ msgstr "Este diccionario no debe estar vacío. "
375375
376376#: fields.py:1755
377377msgid "Value must be valid JSON."
@@ -383,15 +383,15 @@ msgstr "Buscar"
383383
384384#: filters.py:50
385385msgid "A search term."
386- msgstr ""
386+ msgstr "Un término de búsqueda. "
387387
388388#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
389389msgid "Ordering"
390390msgstr "Ordenamiento"
391391
392392#: filters.py:181
393393msgid "Which field to use when ordering the results."
394- msgstr ""
394+ msgstr "Qué campo usar para ordenar los resultados. "
395395
396396#: filters.py:287
397397msgid "ascending"
@@ -403,23 +403,23 @@ msgstr "descendiente"
403403
404404#: pagination.py:174
405405msgid "A page number within the paginated result set."
406- msgstr ""
406+ msgstr "Un número de página dentro del conjunto de resultados paginado. "
407407
408408#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
409409msgid "Number of results to return per page."
410- msgstr ""
410+ msgstr "Número de resultados a devolver por página. "
411411
412412#: pagination.py:189
413413msgid "Invalid page."
414414msgstr "Página inválida."
415415
416416#: pagination.py:374
417417msgid "The initial index from which to return the results."
418- msgstr ""
418+ msgstr "El índice inicial a partir del cual devolver los resultados. "
419419
420420#: pagination.py:581
421421msgid "The pagination cursor value."
422- msgstr ""
422+ msgstr "El valor del cursor de paginación. "
423423
424424#: pagination.py:583
425425msgid "Invalid cursor"
@@ -463,20 +463,20 @@ msgstr "Valor inválido."
463463
464464#: schemas/utils.py:32
465465msgid "unique integer value"
466- msgstr ""
466+ msgstr "valor de entero único "
467467
468468#: schemas/utils.py:34
469469msgid "UUID string"
470- msgstr ""
470+ msgstr "Cadena UUID "
471471
472472#: schemas/utils.py:36
473473msgid "unique value"
474- msgstr ""
474+ msgstr "valor único "
475475
476476#: schemas/utils.py:38
477477#, python-brace-format
478478msgid "A {value_type} identifying this {name}."
479- msgstr ""
479+ msgstr "Un {value_type} que identifique este {name}. "
480480
481481#: serializers.py:337
482482#, python-brace-format
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Datos inválidos. Se esperaba un diccionario pero es un {datatype}."
486486#: templates/rest_framework/admin.html:116
487487#: templates/rest_framework/base.html:136
488488msgid "Extra Actions"
489- msgstr ""
489+ msgstr "Acciones extras "
490490
491491#: templates/rest_framework/admin.html:130
492492#: templates/rest_framework/base.html:150
0 commit comments