Skip to content

Commit 8694e3f

Browse files
Xuacuweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Asturian)
Currently translated at 39.5% (17 of 43 strings) [CI skip]
1 parent ac5a391 commit 8694e3f

File tree

2 files changed

+25
-18
lines changed

2 files changed

+25
-18
lines changed
1.85 KB
Binary file not shown.

locale/ast/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 25 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,39 +8,44 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2017-05-15 10:30+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
13-
"Language-Team: none\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 02:10+0000\n"
12+
"Last-Translator: Xuacu Saturio <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
14+
"parser/ast/>\n"
1415
"Language: ast\n"
1516
"MIME-Version: 1.0\n"
1617
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1718
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20+
"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
1821

1922
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
2023
msgid "Not implemented yet."
21-
msgstr ""
24+
msgstr "Entá nun se desendolcó."
2225

2326
#: src/Components/AlterOperation.php:224 src/Statement.php:334
2427
msgid ""
2528
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
2629
msgstr ""
30+
"Alcontróse una nueva declaración, pero nun hai llendador ente ésta y la "
31+
"anterior."
2732

2833
#: src/Components/AlterOperation.php:236
2934
msgid "Unrecognized alter operation."
30-
msgstr ""
35+
msgstr "Operación d'alteración desconocida."
3136

3237
#: src/Components/Array2d.php:88
3338
#, php-format
3439
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
35-
msgstr ""
40+
msgstr "Esperábense %1$d valores, pero s'alcontraron %2$d."
3641

3742
#: src/Components/Array2d.php:111
3843
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
39-
msgstr ""
44+
msgstr "Esperábase un corchete d'apertura siguíu por un conxuntu de valores."
4045

4146
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
4247
msgid "An opening bracket was expected."
43-
msgstr ""
48+
msgstr "Esperábase un corchete d'apertura."
4449

4550
#: src/Components/CaseExpression.php:128 src/Components/CaseExpression.php:157
4651
#: src/Components/CaseExpression.php:169 src/Components/CaseExpression.php:183
@@ -55,50 +60,52 @@ msgstr ""
5560
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
5661
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
5762
msgid "Unexpected keyword."
58-
msgstr ""
63+
msgstr "Palabra clave inesperada."
5964

6065
#: src/Components/CaseExpression.php:192
6166
msgid "Unexpected end of CASE expression"
62-
msgstr ""
67+
msgstr "Final inesperáu d'espresión CASE"
6368

6469
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
6570
msgid ""
6671
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
6772
"name without backquotes."
6873
msgstr ""
74+
"Esperábase un nome de símbolu. Una palabra acutada nun puede usase como nome "
75+
"de columna ensin comines."
6976

7077
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
7178
msgid "A symbol name was expected!"
72-
msgstr ""
79+
msgstr "Esperábase un nome de símbolu"
7380

7481
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
7582
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
76-
msgstr ""
83+
msgstr "Esperábase una coma o un corchete de zarru."
7784

7885
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
7986
msgid "A closing bracket was expected."
80-
msgstr ""
87+
msgstr "Esperábase un corchete de zarru."
8188

8289
#: src/Components/DataType.php:123
8390
msgid "Unrecognized data type."
84-
msgstr ""
91+
msgstr "Tipu de datu desconocíu."
8592

8693
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
8794
msgid "An alias was expected."
88-
msgstr ""
95+
msgstr "Esperábase un alcuñu."
8996

9097
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
9198
#: src/Components/Expression.php:383
9299
msgid "An alias was previously found."
93-
msgstr ""
100+
msgstr "Alcontróse anteriormente un alcuñu."
94101

95102
#: src/Components/Expression.php:364
96103
msgid "Unexpected dot."
97-
msgstr ""
104+
msgstr "Puntu inesperáu."
98105

99106
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
100107
msgid "An expression was expected."
101-
msgstr ""
108+
msgstr "Esperábase una espresión."
102109

103110
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
104111
msgid "An offset was expected."

0 commit comments

Comments
 (0)