@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
43
43
" работа может быть продолжена в обычном режиме."
44
44
45
45
msgid "Hot backup (memtx)"
46
- msgstr "Горячее резервирование (memtx)"
46
+ msgstr "Горячее резервное копирование (memtx)"
47
47
48
48
msgid "This is a special case when there are only in-memory tables."
49
49
msgstr "Это особый случай, когда все таблицы хранятся в памяти."
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
57
"Последний созданный Tarantool'ом :ref:`файл-снимок <index-box_persistence>` "
58
58
"является резервной копией всей базы данных; а :ref:`WAL-файлы <internals-"
59
59
"wal>`, созданные следом за последним файлом-снимком, являются инкрементными "
60
- "копиями. Поэтому процедура резервирования сводится к копированию последнего "
60
+ "копиями. Поэтому процедура резервного копирования сводится к копированию последнего "
61
61
"файла-снимка и следующих за ним WAL-файлов."
62
62
63
63
msgid ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
84
84
"файла в директории ``memtx_dir`` и ``wal_dir``."
85
85
86
86
msgid "Hot backup (vinyl/memtx)"
87
- msgstr "Горячее резервирование (vinyl/memtx)"
87
+ msgstr "Горячее резервное копирование (vinyl/memtx)"
88
88
89
89
msgid ""
90
90
"Vinyl stores its files in :ref:`vinyl_dir <cfg_basic-vinyl_dir>`, and "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
109
109
msgstr ""
110
110
"Выполните команду :doc:`/reference/reference_lua/box_backup/start` в "
111
111
":ref:`административной консоли <admin-security>`. Эта команда покажет список"
112
- " файлов для резервирования и приостановит сборку мусора до следующего вызова"
112
+ " файлов для резервного копирования и приостановит сборку мусора до следующего вызова"
113
113
" ``box.backup.stop()``."
114
114
115
115
msgid ""
@@ -129,14 +129,14 @@ msgstr ""
129
129
"сборщик мусора мог продолжить работу."
130
130
131
131
msgid "Continuous remote backup (memtx)"
132
- msgstr "Непрерывное удаленное резервирование "
132
+ msgstr "Непрерывное удаленное резервное копирование "
133
133
134
134
msgid ""
135
135
"The :ref:`replication <replication>` feature is useful for backup as well as"
136
136
" for load balancing."
137
137
msgstr ""
138
- ":ref:`Репликация <replication>` используется не только для резервирования, "
139
- "но и для выравнивания нагрузки ."
138
+ ":ref:`Репликация <replication>` обеспечивает резервное копирование "
139
+ "и помогает балансировать нагрузку ."
140
140
141
141
msgid ""
142
142
"Therefore taking a backup is a matter of ensuring that any given replica is "
@@ -146,21 +146,21 @@ msgid ""
146
146
"Tarantool fiber."
147
147
msgstr ""
148
148
"Поэтому процесс создания резервной копии сводится к обновлению (при "
149
- "необходимости) одной из реплик с последующим холодным резервированием . Так "
149
+ "необходимости) одной из реплик с последующим холодным резервным копированием . Так "
150
150
"как все остальные реплики продолжают функционировать, с точки зрения "
151
- "конечного пользователя, этот процесс не является холодным резервированием . "
152
- "Такое резервирование можно выполнять регулярно с помощью планировщика "
151
+ "конечного пользователя, этот процесс не является холодным резервным копированием . "
152
+ "Такое копирование можно выполнять регулярно с помощью планировщика "
153
153
"``cron`` или файбера Tarantool'а."
154
154
155
155
msgid "Continuous backup (memtx)"
156
- msgstr "Непрерывное резервирование "
156
+ msgstr "Непрерывное резервное копирование "
157
157
158
158
msgid ""
159
159
"The logged changes done since the last cold backup must be secured, while "
160
160
"the system is running."
161
161
msgstr ""
162
162
"По ходу работы системы необходимо сохранять записи об изменениях, внесенных "
163
- "со времени последнего холодного резервирования ."
163
+ "со времени последнего холодного резервного копирования ."
164
164
165
165
msgid ""
166
166
"For this purpose, you need a file copy utility that will do the copying "
0 commit comments