Skip to content

Commit 7882183

Browse files
committed
Translate content under box_space; resolve #1850
1 parent 8db01af commit 7882183

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

48 files changed

+1099
-229
lines changed

locale/ru/LC_MESSAGES/reference/reference_lua/box_space.po

Lines changed: 52 additions & 52 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,271 +29,271 @@ msgid "Use"
2929
msgstr "Использование"
3030

3131
msgid ":doc:`./box_space/examples`"
32-
msgstr ""
32+
msgstr ":doc:`./box_space/examples`"
3333

3434
msgid "Some useful examples"
3535
msgstr "Несколько полезных примеров"
3636

3737
msgid ":doc:`./box_space/alter`"
38-
msgstr ""
38+
msgstr ":doc:`./box_space/alter`"
3939

4040
msgid "Alter a space"
4141
msgstr "Изменение спейса"
4242

4343
msgid ":doc:`./box_space/auto_increment`"
44-
msgstr ""
44+
msgstr ":doc:`./box_space/auto_increment`"
4545

4646
msgid "Generate key + Insert a tuple"
4747
msgstr "Генерация ключа + вставка кортежа"
4848

4949
msgid ":doc:`./box_space/bsize`"
50-
msgstr ""
50+
msgstr ":doc:`./box_space/bsize`"
5151

5252
msgid "Get count of bytes"
5353
msgstr "Подсчет байтов"
5454

5555
msgid ":doc:`./box_space/count`"
56-
msgstr ""
56+
msgstr ":doc:`./box_space/count`"
5757

5858
msgid "Get count of tuples"
5959
msgstr "Подсчет кортежей"
6060

6161
msgid ":doc:`./box_space/create_index`"
62-
msgstr ""
62+
msgstr ":doc:`./box_space/create_index`"
6363

6464
msgid "Create an index"
6565
msgstr "Создание индекса"
6666

6767
msgid ":doc:`./box_space/delete`"
68-
msgstr ""
68+
msgstr ":doc:`./box_space/delete`"
6969

7070
msgid "Delete a tuple"
7171
msgstr "Удаление кортежа"
7272

7373
msgid ":doc:`./box_space/drop`"
74-
msgstr ""
74+
msgstr ":doc:`./box_space/drop`"
7575

7676
msgid "Destroy a space"
7777
msgstr "Удаление спейса"
7878

7979
msgid ":doc:`./box_space/format`"
80-
msgstr ""
80+
msgstr ":doc:`./box_space/format`"
8181

8282
msgid "Declare field names and types"
8383
msgstr "Объявление имен и типов полей"
8484

8585
msgid ":doc:`./box_space/frommap`"
86-
msgstr ""
86+
msgstr ":doc:`./box_space/frommap`"
8787

8888
msgid "Convert from map to tuple or table"
8989
msgstr "Конвертация ассоциативного массива в кортеж или таблицу"
9090

9191
msgid ":doc:`./box_space/get`"
92-
msgstr ""
92+
msgstr ":doc:`./box_space/get`"
9393

9494
msgid "Select a tuple"
9595
msgstr "Выбор кортежа"
9696

9797
msgid ":doc:`./box_space/insert`"
98-
msgstr ""
98+
msgstr ":doc:`./box_space/insert`"
9999

100100
msgid "Insert a tuple"
101101
msgstr "Вставка кортежа"
102102

103103
msgid ":doc:`./box_space/len`"
104-
msgstr ""
104+
msgstr ":doc:`./box_space/len`"
105105

106106
msgid ":doc:`./box_space/on_replace`"
107-
msgstr ""
107+
msgstr ":doc:`./box_space/on_replace`"
108108

109109
msgid "Create a replace trigger with a function that cannot change the tuple"
110110
msgstr "Создание триггера замены с функцией, которая не может изменять кортеж"
111111

112112
msgid ":doc:`./box_space/before_replace`"
113-
msgstr ""
113+
msgstr ":doc:`./box_space/before_replace`"
114114

115115
msgid "Create a replace trigger with a function that can change the tuple"
116116
msgstr "Создание триггера замены с функцией, которая может изменять кортеж"
117117

118118
msgid ":doc:`./box_space/pairs`"
119-
msgstr ""
119+
msgstr ":doc:`./box_space/pairs`"
120120

121121
msgid "Prepare for iterating"
122122
msgstr "Подготовка к итерации"
123123

124124
msgid ":doc:`./box_space/put`"
125-
msgstr ""
125+
msgstr ":doc:`./box_space/put`"
126126

127127
msgid "Insert or replace a tuple"
128128
msgstr "Вставка или замена кортежа"
129129

130130
msgid ":doc:`./box_space/rename`"
131-
msgstr ""
131+
msgstr ":doc:`./box_space/rename`"
132132

133133
msgid "Rename a space"
134134
msgstr "Переименование спейса"
135135

136136
msgid ":doc:`./box_space/replace`"
137-
msgstr ""
137+
msgstr ":doc:`./box_space/replace`"
138138

139139
msgid ":doc:`./box_space/run_triggers`"
140-
msgstr ""
140+
msgstr ":doc:`./box_space/run_triggers`"
141141

142142
msgid "Enable/disable a replace trigger"
143143
msgstr "Включение/отключение триггера замены"
144144

145145
msgid ":doc:`./box_space/select`"
146-
msgstr ""
146+
msgstr ":doc:`./box_space/select`"
147147

148148
msgid "Select one or more tuples"
149149
msgstr "Выбор одного или более кортежей"
150150

151151
msgid ":doc:`./box_space/truncate`"
152-
msgstr ""
152+
msgstr ":doc:`./box_space/truncate`"
153153

154154
msgid "Delete all tuples"
155155
msgstr "Удаление всех кортежей"
156156

157157
msgid ":doc:`./box_space/update`"
158-
msgstr ""
158+
msgstr ":doc:`./box_space/update`"
159159

160160
msgid "Update a tuple"
161161
msgstr "Обновление кортежа"
162162

163163
msgid ":doc:`./box_space/upsert`"
164-
msgstr ""
164+
msgstr ":doc:`./box_space/upsert`"
165165

166166
msgid ":doc:`./box_space/user_defined`"
167-
msgstr ""
167+
msgstr ":doc:`./box_space/user_defined`"
168168

169169
msgid "Any function / method that any user wants to add"
170170
msgstr "Любая функция / метод, которые хочет добавить любой пользователь"
171171

172172
msgid ":doc:`./box_space/create_check_constraint`"
173-
msgstr ""
173+
msgstr ":doc:`./box_space/create_check_constraint`"
174174

175175
msgid "Create a check constraint"
176-
msgstr ""
176+
msgstr "Создание проверочного ограничения"
177177

178178
msgid ":doc:`./box_space/enabled`"
179-
msgstr ""
179+
msgstr ":doc:`./box_space/enabled`"
180180

181181
msgid "Flag, true if space is enabled"
182182
msgstr "Флаг, если спейс активен -- true"
183183

184184
msgid ":doc:`./box_space/field_count`"
185-
msgstr ""
185+
msgstr ":doc:`./box_space/field_count`"
186186

187187
msgid "Required number of fields"
188188
msgstr "Необходимое количество полей"
189189

190190
msgid ":doc:`./box_space/id`"
191-
msgstr ""
191+
msgstr ":doc:`./box_space/id`"
192192

193193
msgid "Numeric identifier of space"
194194
msgstr "Числовой идентификатор спейса"
195195

196196
msgid ":doc:`./box_space/index_data`"
197-
msgstr ""
197+
msgstr ":doc:`./box_space/index_data`"
198198

199199
msgid "Container of space's indexes"
200200
msgstr "Контейнер для индексов спейса"
201201

202202
msgid ":doc:`./box_space/_cluster`"
203-
msgstr ""
203+
msgstr ":doc:`./box_space/_cluster`"
204204

205205
msgid "(Metadata) List of replica sets"
206206
msgstr "(Метаданные) Список наборов реплик"
207207

208208
msgid ":doc:`./box_space/_func`"
209-
msgstr ""
209+
msgstr ":doc:`./box_space/_func`"
210210

211211
msgid "(Metadata) List of function tuples"
212212
msgstr "(Метаданные) Список кортежей с функциями"
213213

214214
msgid ":doc:`./box_space/_index`"
215-
msgstr ""
215+
msgstr ":doc:`./box_space/_index`"
216216

217217
msgid "(Metadata) List of indexes"
218218
msgstr "(Метаданные) Список индексов"
219219

220220
msgid ":doc:`./box_space/_vindex`"
221-
msgstr ""
221+
msgstr ":doc:`./box_space/_vindex`"
222222

223223
msgid "(Metadata) List of indexes accessible for the current user"
224224
msgstr "(Метаданные) Список индексов, доступных текущему пользователю"
225225

226226
msgid ":doc:`./box_space/_priv`"
227-
msgstr ""
227+
msgstr ":doc:`./box_space/_priv`"
228228

229229
msgid "(Metadata) List of privileges"
230230
msgstr "(Метаданные) Список прав"
231231

232232
msgid ":doc:`./box_space/_vpriv`"
233-
msgstr ""
233+
msgstr ":doc:`./box_space/_vpriv`"
234234

235235
msgid "(Metadata) List of privileges accessible for the current user"
236236
msgstr "(Метаданные) Список прав, доступных текущему пользователю"
237237

238238
msgid ":doc:`./box_space/_schema`"
239-
msgstr ""
239+
msgstr ":doc:`./box_space/_schema`"
240240

241241
msgid "(Metadata) List of schemas"
242242
msgstr "(Метаданные) Список схем"
243243

244244
msgid ":doc:`./box_space/_sequence`"
245-
msgstr ""
245+
msgstr ":doc:`./box_space/_sequence`"
246246

247247
msgid "(Metadata) List of sequences"
248248
msgstr "(Метаданные) Список последовательностей"
249249

250250
msgid ":doc:`./box_space/_sequence_data`"
251-
msgstr ""
251+
msgstr ":doc:`./box_space/_sequence_data`"
252252

253253
msgid ":doc:`./box_space/_space`"
254-
msgstr ""
254+
msgstr ":doc:`./box_space/_space`"
255255

256256
msgid "(Metadata) List of spaces"
257257
msgstr "(Метаданные) Список спейсов"
258258

259259
msgid ":doc:`./box_space/_vspace`"
260-
msgstr ""
260+
msgstr ":doc:`./box_space/_vspace`"
261261

262262
msgid "(Metadata) List of spaces accessible for the current user"
263263
msgstr "(Метаданные) Список спейсов, доступных текущему пользователю"
264264

265265
msgid ":doc:`./box_space/_user`"
266-
msgstr ""
266+
msgstr ":doc:`./box_space/_user`"
267267

268268
msgid "(Metadata) List of users"
269269
msgstr "(Метаданные) Список пользователей"
270270

271271
msgid ":doc:`./box_space/_vuser`"
272-
msgstr ""
272+
msgstr ":doc:`./box_space/_vuser`"
273273

274274
msgid "(Metadata) List of users accessible for the current user"
275275
msgstr "(Метаданные) Список пользователей, доступных текущему пользователю"
276276

277277
msgid ":doc:`./box_space/_ck_constraint`"
278-
msgstr ""
278+
msgstr ":doc:`./box_space/_ck_constraint`"
279279

280280
msgid "(Metadata) List of check constraints"
281-
msgstr ""
281+
msgstr "(Метаданные) Список проверочных ограничений"
282282

283283
msgid ":doc:`./box_space/_collation`"
284-
msgstr ""
284+
msgstr ":doc:`./box_space/_collation`"
285285

286286
msgid "(Metadata) List of collations"
287-
msgstr ""
287+
msgstr "(Метаданные) Список видов сортировки"
288288

289289
msgid ":doc:`./box_space/_vcollation`"
290-
msgstr ""
290+
msgstr ":doc:`./box_space/_vcollation`"
291291

292292
msgid "(Metadata) List of collations accessible for the current user"
293-
msgstr ""
293+
msgstr "(Метаданные) Список видов сортировки, доступных текущему пользователю"
294294

295295
msgid ":doc:`./box_space/_session_settings`"
296-
msgstr ""
296+
msgstr ":doc:`./box_space/_session_settings`"
297297

298298
msgid "(Metadata) List of settings affecting behavior of the current session"
299-
msgstr ""
299+
msgstr "(Метаданные) Список настроек, которые влияют на поведение текущего сеанса"
Lines changed: 16 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,30 +1,32 @@
11

22
msgid "box.space._ck_constraint"
3-
msgstr ""
3+
msgstr "box.space._ck_constraint"
44

55
msgid "``_ck_constraint`` is a system space where check constraints are stored."
66
msgstr ""
7+
"``_ck_constraint`` — это системный спейс, в котором хранятся проверочные "
8+
"ограничения."
79

810
msgid "Tuples in this space contain the following fields:"
9-
msgstr ""
11+
msgstr "Кортежи в данном спейсе включают в себя следующие поля:"
1012

1113
msgid "the numeric id of the space (\"space_id\"),"
12-
msgstr ""
14+
msgstr "числовой идентификатор спейса (\"space_id\"),"
1315

1416
msgid "the name,"
15-
msgstr ""
17+
msgstr "имя,"
1618

1719
msgid "whether the check is deferred (\"is_deferred\"),"
18-
msgstr ""
20+
msgstr "откладывается ли проверка (\"is_deferred\"),"
1921

2022
msgid "the language of the expression, such as 'SQL',"
21-
msgstr ""
23+
msgstr "язык выражения, например 'SQL',"
2224

2325
msgid "the expression (\"code\")"
24-
msgstr ""
26+
msgstr "выражение (\"code\")."
2527

2628
msgid "**Example:**"
27-
msgstr ""
29+
msgstr "**Пример:**"
2830

2931
msgid ""
3032
"tarantool> box.space._ck_constraint:select()\n"
@@ -34,3 +36,9 @@ msgid ""
3436
"LIKE ''__''']\n"
3537
"..."
3638
msgstr ""
39+
"tarantool> box.space._ck_constraint:select()\n"
40+
"---\n"
41+
"- - [527, 'c1', false, 'SQL', '\"f2\" > ''A''']\n"
42+
" - [527, 'c2', false, 'SQL', '\"f2\" == UPPER(\"f3\") AND NOT \"f2\" "
43+
"LIKE ''__''']\n"
44+
"..."

locale/ru/LC_MESSAGES/reference/reference_lua/box_space/_cluster.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11

22
msgid "box.space._cluster"
3-
msgstr ""
3+
msgstr "box.space._cluster"
44

55
msgid ""
66
"``_cluster`` is a system space for support of the :ref:`replication "

0 commit comments

Comments
 (0)