@@ -29,271 +29,271 @@ msgid "Use"
29
29
msgstr "Использование"
30
30
31
31
msgid ":doc:`./box_space/examples`"
32
- msgstr ""
32
+ msgstr ":doc:`./box_space/examples` "
33
33
34
34
msgid "Some useful examples"
35
35
msgstr "Несколько полезных примеров"
36
36
37
37
msgid ":doc:`./box_space/alter`"
38
- msgstr ""
38
+ msgstr ":doc:`./box_space/alter` "
39
39
40
40
msgid "Alter a space"
41
41
msgstr "Изменение спейса"
42
42
43
43
msgid ":doc:`./box_space/auto_increment`"
44
- msgstr ""
44
+ msgstr ":doc:`./box_space/auto_increment` "
45
45
46
46
msgid "Generate key + Insert a tuple"
47
47
msgstr "Генерация ключа + вставка кортежа"
48
48
49
49
msgid ":doc:`./box_space/bsize`"
50
- msgstr ""
50
+ msgstr ":doc:`./box_space/bsize` "
51
51
52
52
msgid "Get count of bytes"
53
53
msgstr "Подсчет байтов"
54
54
55
55
msgid ":doc:`./box_space/count`"
56
- msgstr ""
56
+ msgstr ":doc:`./box_space/count` "
57
57
58
58
msgid "Get count of tuples"
59
59
msgstr "Подсчет кортежей"
60
60
61
61
msgid ":doc:`./box_space/create_index`"
62
- msgstr ""
62
+ msgstr ":doc:`./box_space/create_index` "
63
63
64
64
msgid "Create an index"
65
65
msgstr "Создание индекса"
66
66
67
67
msgid ":doc:`./box_space/delete`"
68
- msgstr ""
68
+ msgstr ":doc:`./box_space/delete` "
69
69
70
70
msgid "Delete a tuple"
71
71
msgstr "Удаление кортежа"
72
72
73
73
msgid ":doc:`./box_space/drop`"
74
- msgstr ""
74
+ msgstr ":doc:`./box_space/drop` "
75
75
76
76
msgid "Destroy a space"
77
77
msgstr "Удаление спейса"
78
78
79
79
msgid ":doc:`./box_space/format`"
80
- msgstr ""
80
+ msgstr ":doc:`./box_space/format` "
81
81
82
82
msgid "Declare field names and types"
83
83
msgstr "Объявление имен и типов полей"
84
84
85
85
msgid ":doc:`./box_space/frommap`"
86
- msgstr ""
86
+ msgstr ":doc:`./box_space/frommap` "
87
87
88
88
msgid "Convert from map to tuple or table"
89
89
msgstr "Конвертация ассоциативного массива в кортеж или таблицу"
90
90
91
91
msgid ":doc:`./box_space/get`"
92
- msgstr ""
92
+ msgstr ":doc:`./box_space/get` "
93
93
94
94
msgid "Select a tuple"
95
95
msgstr "Выбор кортежа"
96
96
97
97
msgid ":doc:`./box_space/insert`"
98
- msgstr ""
98
+ msgstr ":doc:`./box_space/insert` "
99
99
100
100
msgid "Insert a tuple"
101
101
msgstr "Вставка кортежа"
102
102
103
103
msgid ":doc:`./box_space/len`"
104
- msgstr ""
104
+ msgstr ":doc:`./box_space/len` "
105
105
106
106
msgid ":doc:`./box_space/on_replace`"
107
- msgstr ""
107
+ msgstr ":doc:`./box_space/on_replace` "
108
108
109
109
msgid "Create a replace trigger with a function that cannot change the tuple"
110
110
msgstr "Создание триггера замены с функцией, которая не может изменять кортеж"
111
111
112
112
msgid ":doc:`./box_space/before_replace`"
113
- msgstr ""
113
+ msgstr ":doc:`./box_space/before_replace` "
114
114
115
115
msgid "Create a replace trigger with a function that can change the tuple"
116
116
msgstr "Создание триггера замены с функцией, которая может изменять кортеж"
117
117
118
118
msgid ":doc:`./box_space/pairs`"
119
- msgstr ""
119
+ msgstr ":doc:`./box_space/pairs` "
120
120
121
121
msgid "Prepare for iterating"
122
122
msgstr "Подготовка к итерации"
123
123
124
124
msgid ":doc:`./box_space/put`"
125
- msgstr ""
125
+ msgstr ":doc:`./box_space/put` "
126
126
127
127
msgid "Insert or replace a tuple"
128
128
msgstr "Вставка или замена кортежа"
129
129
130
130
msgid ":doc:`./box_space/rename`"
131
- msgstr ""
131
+ msgstr ":doc:`./box_space/rename` "
132
132
133
133
msgid "Rename a space"
134
134
msgstr "Переименование спейса"
135
135
136
136
msgid ":doc:`./box_space/replace`"
137
- msgstr ""
137
+ msgstr ":doc:`./box_space/replace` "
138
138
139
139
msgid ":doc:`./box_space/run_triggers`"
140
- msgstr ""
140
+ msgstr ":doc:`./box_space/run_triggers` "
141
141
142
142
msgid "Enable/disable a replace trigger"
143
143
msgstr "Включение/отключение триггера замены"
144
144
145
145
msgid ":doc:`./box_space/select`"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr ":doc:`./box_space/select` "
147
147
148
148
msgid "Select one or more tuples"
149
149
msgstr "Выбор одного или более кортежей"
150
150
151
151
msgid ":doc:`./box_space/truncate`"
152
- msgstr ""
152
+ msgstr ":doc:`./box_space/truncate` "
153
153
154
154
msgid "Delete all tuples"
155
155
msgstr "Удаление всех кортежей"
156
156
157
157
msgid ":doc:`./box_space/update`"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr ":doc:`./box_space/update` "
159
159
160
160
msgid "Update a tuple"
161
161
msgstr "Обновление кортежа"
162
162
163
163
msgid ":doc:`./box_space/upsert`"
164
- msgstr ""
164
+ msgstr ":doc:`./box_space/upsert` "
165
165
166
166
msgid ":doc:`./box_space/user_defined`"
167
- msgstr ""
167
+ msgstr ":doc:`./box_space/user_defined` "
168
168
169
169
msgid "Any function / method that any user wants to add"
170
170
msgstr "Любая функция / метод, которые хочет добавить любой пользователь"
171
171
172
172
msgid ":doc:`./box_space/create_check_constraint`"
173
- msgstr ""
173
+ msgstr ":doc:`./box_space/create_check_constraint` "
174
174
175
175
msgid "Create a check constraint"
176
- msgstr ""
176
+ msgstr "Создание проверочного ограничения "
177
177
178
178
msgid ":doc:`./box_space/enabled`"
179
- msgstr ""
179
+ msgstr ":doc:`./box_space/enabled` "
180
180
181
181
msgid "Flag, true if space is enabled"
182
182
msgstr "Флаг, если спейс активен -- true"
183
183
184
184
msgid ":doc:`./box_space/field_count`"
185
- msgstr ""
185
+ msgstr ":doc:`./box_space/field_count` "
186
186
187
187
msgid "Required number of fields"
188
188
msgstr "Необходимое количество полей"
189
189
190
190
msgid ":doc:`./box_space/id`"
191
- msgstr ""
191
+ msgstr ":doc:`./box_space/id` "
192
192
193
193
msgid "Numeric identifier of space"
194
194
msgstr "Числовой идентификатор спейса"
195
195
196
196
msgid ":doc:`./box_space/index_data`"
197
- msgstr ""
197
+ msgstr ":doc:`./box_space/index_data` "
198
198
199
199
msgid "Container of space's indexes"
200
200
msgstr "Контейнер для индексов спейса"
201
201
202
202
msgid ":doc:`./box_space/_cluster`"
203
- msgstr ""
203
+ msgstr ":doc:`./box_space/_cluster` "
204
204
205
205
msgid "(Metadata) List of replica sets"
206
206
msgstr "(Метаданные) Список наборов реплик"
207
207
208
208
msgid ":doc:`./box_space/_func`"
209
- msgstr ""
209
+ msgstr ":doc:`./box_space/_func` "
210
210
211
211
msgid "(Metadata) List of function tuples"
212
212
msgstr "(Метаданные) Список кортежей с функциями"
213
213
214
214
msgid ":doc:`./box_space/_index`"
215
- msgstr ""
215
+ msgstr ":doc:`./box_space/_index` "
216
216
217
217
msgid "(Metadata) List of indexes"
218
218
msgstr "(Метаданные) Список индексов"
219
219
220
220
msgid ":doc:`./box_space/_vindex`"
221
- msgstr ""
221
+ msgstr ":doc:`./box_space/_vindex` "
222
222
223
223
msgid "(Metadata) List of indexes accessible for the current user"
224
224
msgstr "(Метаданные) Список индексов, доступных текущему пользователю"
225
225
226
226
msgid ":doc:`./box_space/_priv`"
227
- msgstr ""
227
+ msgstr ":doc:`./box_space/_priv` "
228
228
229
229
msgid "(Metadata) List of privileges"
230
230
msgstr "(Метаданные) Список прав"
231
231
232
232
msgid ":doc:`./box_space/_vpriv`"
233
- msgstr ""
233
+ msgstr ":doc:`./box_space/_vpriv` "
234
234
235
235
msgid "(Metadata) List of privileges accessible for the current user"
236
236
msgstr "(Метаданные) Список прав, доступных текущему пользователю"
237
237
238
238
msgid ":doc:`./box_space/_schema`"
239
- msgstr ""
239
+ msgstr ":doc:`./box_space/_schema` "
240
240
241
241
msgid "(Metadata) List of schemas"
242
242
msgstr "(Метаданные) Список схем"
243
243
244
244
msgid ":doc:`./box_space/_sequence`"
245
- msgstr ""
245
+ msgstr ":doc:`./box_space/_sequence` "
246
246
247
247
msgid "(Metadata) List of sequences"
248
248
msgstr "(Метаданные) Список последовательностей"
249
249
250
250
msgid ":doc:`./box_space/_sequence_data`"
251
- msgstr ""
251
+ msgstr ":doc:`./box_space/_sequence_data` "
252
252
253
253
msgid ":doc:`./box_space/_space`"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr ":doc:`./box_space/_space` "
255
255
256
256
msgid "(Metadata) List of spaces"
257
257
msgstr "(Метаданные) Список спейсов"
258
258
259
259
msgid ":doc:`./box_space/_vspace`"
260
- msgstr ""
260
+ msgstr ":doc:`./box_space/_vspace` "
261
261
262
262
msgid "(Metadata) List of spaces accessible for the current user"
263
263
msgstr "(Метаданные) Список спейсов, доступных текущему пользователю"
264
264
265
265
msgid ":doc:`./box_space/_user`"
266
- msgstr ""
266
+ msgstr ":doc:`./box_space/_user` "
267
267
268
268
msgid "(Metadata) List of users"
269
269
msgstr "(Метаданные) Список пользователей"
270
270
271
271
msgid ":doc:`./box_space/_vuser`"
272
- msgstr ""
272
+ msgstr ":doc:`./box_space/_vuser` "
273
273
274
274
msgid "(Metadata) List of users accessible for the current user"
275
275
msgstr "(Метаданные) Список пользователей, доступных текущему пользователю"
276
276
277
277
msgid ":doc:`./box_space/_ck_constraint`"
278
- msgstr ""
278
+ msgstr ":doc:`./box_space/_ck_constraint` "
279
279
280
280
msgid "(Metadata) List of check constraints"
281
- msgstr ""
281
+ msgstr "(Метаданные) Список проверочных ограничений "
282
282
283
283
msgid ":doc:`./box_space/_collation`"
284
- msgstr ""
284
+ msgstr ":doc:`./box_space/_collation` "
285
285
286
286
msgid "(Metadata) List of collations"
287
- msgstr ""
287
+ msgstr "(Метаданные) Список видов сортировки "
288
288
289
289
msgid ":doc:`./box_space/_vcollation`"
290
- msgstr ""
290
+ msgstr ":doc:`./box_space/_vcollation` "
291
291
292
292
msgid "(Metadata) List of collations accessible for the current user"
293
- msgstr ""
293
+ msgstr "(Метаданные) Список видов сортировки, доступных текущему пользователю "
294
294
295
295
msgid ":doc:`./box_space/_session_settings`"
296
- msgstr ""
296
+ msgstr ":doc:`./box_space/_session_settings` "
297
297
298
298
msgid "(Metadata) List of settings affecting behavior of the current session"
299
- msgstr ""
299
+ msgstr "(Метаданные) Список настроек, которые влияют на поведение текущего сеанса "
0 commit comments