Skip to content

Commit e7b5729

Browse files
committed
auto merge of #8469 : gifnksm/rust/tutorial-ja, r=graydon
This PR adds an Japanese translated version of `doc/tutorial.md`. Other tutorials have not yet translated.
2 parents 0a677bc + 8e1440c commit e7b5729

18 files changed

+18475
-1777
lines changed

doc/po/ja/rust.md.po

Lines changed: 6495 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

doc/po/ja/rustpkg.md.po

Lines changed: 323 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,323 @@
1+
# Japanese translations for Rust package
2+
# Copyright (C) 2013 The Rust Project Developers
3+
# This file is distributed under the same license as the Rust package.
4+
# Automatically generated, 2013.
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: Rust 0.8-pre\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 07:07+0900\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 20:32+0900\n"
11+
"Last-Translator: Automatically generated\n"
12+
"Language-Team: none\n"
13+
"Language: ja\n"
14+
"MIME-Version: 1.0\n"
15+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18+
19+
#. type: Plain text
20+
#: doc/rust.md:4 doc/rustpkg.md:4 doc/tutorial.md:4
21+
#: doc/tutorial-borrowed-ptr.md:4 doc/tutorial-ffi.md:4
22+
#: doc/tutorial-macros.md:4 doc/tutorial-tasks.md:4
23+
msgid "# Introduction"
24+
msgstr "# イントロダクション"
25+
26+
#. type: Plain text
27+
#: doc/rust.md:30 doc/rustpkg.md:8
28+
msgid "## Disclaimer"
29+
msgstr ""
30+
31+
#. type: Plain text
32+
#: doc/rustpkg.md:2
33+
msgid "% Rustpkg Reference Manual"
34+
msgstr ""
35+
36+
#. type: Plain text
37+
#: doc/rustpkg.md:6
38+
msgid ""
39+
"This document is the reference manual for the Rustpkg packaging and build "
40+
"tool for the Rust programming language."
41+
msgstr ""
42+
43+
#. type: Plain text
44+
#: doc/rustpkg.md:12
45+
msgid ""
46+
"Rustpkg is a work in progress, as is this reference manual. If the actual "
47+
"behavior of rustpkg differs from the behavior described in this reference, "
48+
"that reflects either an incompleteness or a bug in rustpkg."
49+
msgstr ""
50+
51+
#. type: Plain text
52+
#: doc/rustpkg.md:14
53+
msgid "# Package searching"
54+
msgstr ""
55+
56+
#. type: Plain text
57+
#: doc/rustpkg.md:17
58+
msgid ""
59+
"rustpkg searches for packages using the `RUST_PATH` environment variable, "
60+
"which is a colon-separated list (semicolon-separated on Windows) of "
61+
"directories."
62+
msgstr ""
63+
64+
#. type: Plain text
65+
#: doc/rustpkg.md:19
66+
msgid "Each directory in this list is a *workspace* for rustpkg."
67+
msgstr ""
68+
69+
#. type: Plain text
70+
#: doc/rustpkg.md:30
71+
msgid ""
72+
"`RUST_PATH` implicitly contains an entry for `./.rust` (as well as `../."
73+
"rust`, `../../.rust`, and so on for every parent of `.` up to the filesystem "
74+
"root). That means that if `RUST_PATH` is not set, then rustpkg will still "
75+
"search for workspaces in `./.rust` and so on. `RUST_PATH` also implicitly "
76+
"contains an entry for the system path: `/usr/local` or the equivalent on "
77+
"Windows. This entry comes after the implicit entries for `./.rust` and so "
78+
"on. Finally, the last implicit entry in `RUST_PATH` is `~/.rust` or the "
79+
"equivalent on Windows."
80+
msgstr ""
81+
82+
#. type: Plain text
83+
#: doc/rustpkg.md:32
84+
msgid "Each workspace may contain one or more packages."
85+
msgstr ""
86+
87+
#. type: Plain text
88+
#: doc/rustpkg.md:38
89+
msgid ""
90+
"When building code that contains one or more directives of the form `extern "
91+
"mod P`, rustpkg automatically searches for packages named `P` in the "
92+
"`RUST_PATH` (as described above). It builds those dependencies if "
93+
"necessary. Thus, when using rustpkg, there is no need for `-L` flags to "
94+
"tell the linker where to find libraries for external crates."
95+
msgstr ""
96+
97+
#. type: Plain text
98+
#: doc/rustpkg.md:40
99+
msgid "# Package structure"
100+
msgstr ""
101+
102+
#. type: Plain text
103+
#: doc/rustpkg.md:42
104+
msgid "A valid workspace must contain each of the following subdirectories:"
105+
msgstr ""
106+
107+
#. type: Bullet: '* '
108+
#: doc/rustpkg.md:44
109+
msgid ""
110+
"'src/': contains one subdirectory per package. Each subdirectory contains "
111+
"source files for a given package."
112+
msgstr ""
113+
114+
#. type: Plain text
115+
#: doc/rustpkg.md:49
116+
#, no-wrap
117+
msgid ""
118+
" For example, if `foo` is a workspace containing the package `bar`,\n"
119+
" then `foo/src/bar/main.rs` could be the `main` entry point for\n"
120+
" building a `bar` executable.\n"
121+
"* 'lib/': `rustpkg install` installs libraries into a target-specific subdirectory of this directory.\n"
122+
msgstr ""
123+
124+
#. type: Plain text
125+
#: doc/rustpkg.md:56
126+
#, no-wrap
127+
msgid ""
128+
" For example, on a 64-bit machine running Mac OS X,\n"
129+
" if `foo` is a workspace containing the package `bar`,\n"
130+
" rustpkg will install libraries for bar to `foo/lib/x86_64-apple-darwin/`.\n"
131+
" The libraries will have names of the form `foo/lib/x86_64-apple-darwin/libbar-[hash].dylib`,\n"
132+
" where [hash] is a hash of the package ID.\n"
133+
"* 'bin/': `rustpkg install` installs executable binaries into a target-specific subdirectory of this directory.\n"
134+
msgstr ""
135+
136+
#. type: Plain text
137+
#: doc/rustpkg.md:63
138+
#, no-wrap
139+
msgid ""
140+
" For example, on a 64-bit machine running Mac OS X,\n"
141+
" if `foo` is a workspace, containing the package `bar`,\n"
142+
" rustpkg will install executables for `bar` to\n"
143+
" `foo/bin/x86_64-apple-darwin/`.\n"
144+
" The executables will have names of the form `foo/bin/x86_64-apple-darwin/bar`.\n"
145+
"* 'build/': `rustpkg build` stores temporary build artifacts in a target-specific subdirectory of this directory.\n"
146+
msgstr ""
147+
148+
#. type: Plain text
149+
#: doc/rustpkg.md:67
150+
#, no-wrap
151+
msgid ""
152+
" For example, on a 64-bit machine running Mac OS X,\n"
153+
" if `foo` is a workspace containing the package `bar` and `foo/src/bar/main.rs` exists,\n"
154+
" then `rustpkg build` will create `foo/build/x86_64-apple-darwin/bar/main.o`.\n"
155+
msgstr ""
156+
157+
#. type: Plain text
158+
#: doc/rustpkg.md:69
159+
msgid "# Package identifiers"
160+
msgstr ""
161+
162+
#. type: Plain text
163+
#: doc/rustpkg.md:87
164+
msgid ""
165+
"A package identifier identifies a package uniquely. A package can be stored "
166+
"in a workspace on the local file system, or on a remote Web server, in which "
167+
"case the package ID resembles a URL. For example, `github.com/mozilla/rust` "
168+
"is a package ID that would refer to the git repository browsable at `http://"
169+
"github.com/mozilla/rust`. A package ID can also specify a version, like: "
170+
"`github.com/mozilla/rust#0.3`. In this case, `rustpkg` will check that the "
171+
"repository `github.com/mozilla/rust` has a tag named `0.3`, and report an "
172+
"error otherwise. A package ID can also specify a particular revision of a "
173+
"repository, like: `github.com/mozilla/rust#release-0.7`. When the refspec "
174+
"(portion of the package ID after the `#`) can't be parsed as a decimal "
175+
"number, rustpkg passes the refspec along to the version control system "
176+
"without interpreting it. rustpkg also interprets any dependencies on such a "
177+
"package ID literally (as opposed to versions, where a newer version "
178+
"satisfies a dependency on an older version). Thus, `github.com/mozilla/"
179+
"rust#5c4cd30f80` is also a valid package ID, since git can deduce that "
180+
"5c4cd30f80 refers to a revision of the desired repository."
181+
msgstr ""
182+
183+
#. type: Plain text
184+
#: doc/rustpkg.md:89
185+
msgid "## Source files"
186+
msgstr ""
187+
188+
#. type: Plain text
189+
#: doc/rustpkg.md:91
190+
msgid ""
191+
"rustpkg searches for four different fixed filenames in order to determine "
192+
"the crates to build:"
193+
msgstr ""
194+
195+
#. type: Bullet: '* '
196+
#: doc/rustpkg.md:96
197+
msgid "`main.rs`: Assumed to be a main entry point for building an executable."
198+
msgstr ""
199+
200+
#. type: Bullet: '* '
201+
#: doc/rustpkg.md:96
202+
msgid "`lib.rs`: Assumed to be a library crate."
203+
msgstr ""
204+
205+
#. type: Bullet: '* '
206+
#: doc/rustpkg.md:96
207+
msgid ""
208+
"`test.rs`: Assumed to contain tests declared with the `#[test]` attribute."
209+
msgstr ""
210+
211+
#. type: Bullet: '* '
212+
#: doc/rustpkg.md:96
213+
msgid ""
214+
"`bench.rs`: Assumed to contain benchmarks declared with the `#[bench]` "
215+
"attribute."
216+
msgstr ""
217+
218+
#. type: Plain text
219+
#: doc/rustpkg.md:98
220+
msgid "## Versions"
221+
msgstr ""
222+
223+
#. type: Plain text
224+
#: doc/rustpkg.md:105
225+
msgid ""
226+
"`rustpkg` packages do not need to declare their versions with an attribute "
227+
"inside one of the source files, because `rustpkg` infers it from the version "
228+
"control system. When building a package that is in a `git` repository, "
229+
"`rustpkg` assumes that the most recent tag specifies the current version. "
230+
"When building a package that is not under version control, or that has no "
231+
"tags, `rustpkg` assumes the intended version is 0.1."
232+
msgstr ""
233+
234+
#. type: Plain text
235+
#: doc/rustpkg.md:107
236+
msgid "# Dependencies"
237+
msgstr ""
238+
239+
#. type: Plain text
240+
#: doc/rustpkg.md:111
241+
msgid ""
242+
"rustpkg infers dependencies from `extern mod` directives. Thus, there "
243+
"should be no need to pass a `-L` flag to rustpkg to tell it where to find a "
244+
"library. (In the future, it will also be possible to write an `extern mod` "
245+
"directive referring to a remote package.)"
246+
msgstr ""
247+
248+
#. type: Plain text
249+
#: doc/rustpkg.md:113
250+
msgid "# Custom build scripts"
251+
msgstr ""
252+
253+
#. type: Plain text
254+
#: doc/rustpkg.md:117
255+
msgid ""
256+
"A file called `pkg.rs` at the root level in a workspace is called a *package "
257+
"script*. If a package script exists, rustpkg executes it to build the "
258+
"package rather than inferring crates as described previously."
259+
msgstr ""
260+
261+
#. type: Plain text
262+
#: doc/rustpkg.md:121
263+
msgid ""
264+
"Inside `pkg.rs`, it's possible to call back into rustpkg to finish up the "
265+
"build. `rustpkg::api` contains functions to build, install, or clean "
266+
"libraries and executables in the way rustpkg normally would without custom "
267+
"build logic."
268+
msgstr ""
269+
270+
#. type: Plain text
271+
#: doc/rustpkg.md:123
272+
msgid "# Command reference"
273+
msgstr ""
274+
275+
#. type: Plain text
276+
#: doc/rustpkg.md:125
277+
msgid "## build"
278+
msgstr ""
279+
280+
#. type: Plain text
281+
#: doc/rustpkg.md:131
282+
msgid ""
283+
"`rustpkg build foo` searches for a package with ID `foo` and builds it in "
284+
"any workspace(s) where it finds one. Supposing such packages are found in "
285+
"workspaces X, Y, and Z, the command leaves behind files in `X`'s, `Y`'s, and "
286+
"`Z`'s `build` directories, but not in their `lib` or `bin` directories."
287+
msgstr ""
288+
289+
#. type: Plain text
290+
#: doc/rustpkg.md:133
291+
msgid "## clean"
292+
msgstr ""
293+
294+
#. type: Plain text
295+
#: doc/rustpkg.md:135
296+
msgid "`rustpkg clean foo` deletes the contents of `foo`'s `build` directory."
297+
msgstr ""
298+
299+
#. type: Plain text
300+
#: doc/rustpkg.md:137
301+
msgid "## install"
302+
msgstr ""
303+
304+
#. type: Plain text
305+
#: doc/rustpkg.md:141
306+
msgid ""
307+
"`rustpkg install foo` builds the libraries and/or executables that are "
308+
"targets for `foo`, and then installs them either into `foo`'s `lib` and "
309+
"`bin` directories, or into the `lib` and `bin` subdirectories of the first "
310+
"entry in `RUST_PATH`."
311+
msgstr ""
312+
313+
#. type: Plain text
314+
#: doc/rustpkg.md:143
315+
msgid "## test"
316+
msgstr ""
317+
318+
#. type: Plain text
319+
#: doc/rustpkg.md:145
320+
msgid ""
321+
"`rustpkg test foo` builds `foo`'s `test.rs` file if necessary, then runs the "
322+
"resulting test executable."
323+
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)