From 0c99e9bc051d3627d4eb74937d206a149eed4c65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patina Ho Date: Thu, 12 Jul 2018 20:25:17 +0800 Subject: [PATCH] Translated rst.7-14 --- tutorial/modules.po | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/tutorial/modules.po b/tutorial/modules.po index b1837978a3..fbc96b1137 100644 --- a/tutorial/modules.po +++ b/tutorial/modules.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6 TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:03+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-12 20:20+0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/python-tw-doc/" "python-36-tw/language/zh-Hant/)\n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" #: ../../tutorial/modules.rst:5 msgid "Modules" @@ -34,6 +35,11 @@ msgid "" "You may also want to use a handy function that you've written in several " "programs without copying its definition into each program." msgstr "" +"如果從 Python 編譯器離開後又再次進入,之前(幫函式或變數)做的定義都會消失。" +"因此,想要寫一些比較長的程式時,你最好使用編輯器來準備要給編譯器的輸入,並且" +"用該檔案來運行它。這就是一個*腳本*。隨著你的程式越變越長,你可能會想要把它分" +"開成幾個段落,讓它比較好維護。你可能也會想用一個你之前已經在其他程式寫好的功" +"能,不過不要複製該功能的原始定義到所有使用它的程式裡。" #: ../../tutorial/modules.rst:16 msgid ""