diff --git a/glossary.po b/glossary.po index b37eac2b1d..48c7e28cb0 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-10 00:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-13 11:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-02 22:47+0800\n" "Last-Translator: Matt Wang \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" msgid "More information can be found in :ref:`metaclasses`." msgstr "更多資訊可以在\\ :ref:`metaclasses`\\ 章節中找到。" -#: ../../glossary.rst:831 ../../glossary.rst:863 ../../glossary.rst:1231 +#: ../../glossary.rst:831 ../../glossary.rst:863 ../../glossary.rst:1236 msgid "method" msgstr "method(方法)" @@ -2657,11 +2657,18 @@ msgstr "" "看不到,但它卻是 :term:`CPython` 實作的一個關鍵元素。程式設計師可以呼叫 :" "func:`~sys.getrefcount` 函式來回傳一個特定物件的參照計數。" -#: ../../glossary.rst:1165 +#: ../../glossary.rst:1166 +msgid "" +"In :term:`CPython`, reference counts are not considered to be stable or well-" +"defined values; the number of references to an object, and how that number " +"is affected by Python code, may be different between versions." +msgstr "" + +#: ../../glossary.rst:1170 msgid "regular package" msgstr "regular package(正規套件)" -#: ../../glossary.rst:1167 +#: ../../glossary.rst:1172 msgid "" "A traditional :term:`package`, such as a directory containing an ``__init__." "py`` file." @@ -2669,15 +2676,15 @@ msgstr "" "一個傳統的 :term:`package`\\ (套件),例如一個包含 ``__init__.py`` 檔案的目" "錄。" -#: ../../glossary.rst:1170 +#: ../../glossary.rst:1175 msgid "See also :term:`namespace package`." msgstr "另請參閱 :term:`namespace package`\\ (命名空間套件)。" -#: ../../glossary.rst:1171 +#: ../../glossary.rst:1176 msgid "REPL" msgstr "REPL" -#: ../../glossary.rst:1173 +#: ../../glossary.rst:1178 msgid "" "An acronym for the \"read–eval–print loop\", another name for the :term:" "`interactive` interpreter shell." @@ -2685,11 +2692,11 @@ msgstr "" "「read-eval-print 迴圈 (read–eval–print loop)」的縮寫,是\\ :term:`互動式 " "`\\ 直譯器 shell 的另一個名稱。" -#: ../../glossary.rst:1175 +#: ../../glossary.rst:1180 msgid "__slots__" msgstr "__slots__" -#: ../../glossary.rst:1177 +#: ../../glossary.rst:1182 msgid "" "A declaration inside a class that saves memory by pre-declaring space for " "instance attributes and eliminating instance dictionaries. Though popular, " @@ -2702,11 +2709,11 @@ msgstr "" "最好保留給那種在一個記憶體關鍵 (memory-critical) 的應用程式中存在大量實例的罕" "見情況。" -#: ../../glossary.rst:1182 +#: ../../glossary.rst:1187 msgid "sequence" msgstr "sequence(序列)" -#: ../../glossary.rst:1184 +#: ../../glossary.rst:1189 msgid "" "An :term:`iterable` which supports efficient element access using integer " "indices via the :meth:`~object.__getitem__` special method and defines a :" @@ -2725,7 +2732,7 @@ msgstr "" "為對映 (mapping) 而不是序列,因為其查找方式是使用任意的 :term:`hashable` 鍵," "而不是整數。" -#: ../../glossary.rst:1193 +#: ../../glossary.rst:1198 msgid "" "The :class:`collections.abc.Sequence` abstract base class defines a much " "richer interface that goes beyond just :meth:`~object.__getitem__` and :meth:" @@ -2742,11 +2749,11 @@ msgstr "" "用 :func:`~abc.ABCMeta.register` 被明確地註冊。更多關於序列方法的文件,請見" "\\ :ref:`常見序列操作 `。" -#: ../../glossary.rst:1202 +#: ../../glossary.rst:1207 msgid "set comprehension" msgstr "set comprehension(集合綜合運算)" -#: ../../glossary.rst:1204 +#: ../../glossary.rst:1209 msgid "" "A compact way to process all or part of the elements in an iterable and " "return a set with the results. ``results = {c for c in 'abracadabra' if c " @@ -2757,11 +2764,11 @@ msgstr "" "set 回傳。``results = {c for c in 'abracadabra' if c not in 'abc'}`` 會產生一" "個字串 set:``{'r', 'd'}``。請參閱\\ :ref:`comprehensions`。" -#: ../../glossary.rst:1208 +#: ../../glossary.rst:1213 msgid "single dispatch" msgstr "single dispatch(單一調度)" -#: ../../glossary.rst:1210 +#: ../../glossary.rst:1215 msgid "" "A form of :term:`generic function` dispatch where the implementation is " "chosen based on the type of a single argument." @@ -2769,11 +2776,11 @@ msgstr "" ":term:`generic function`\\ (泛型函式)調度的一種形式,在此,實作的選擇是基於" "單一引數的型別。" -#: ../../glossary.rst:1212 +#: ../../glossary.rst:1217 msgid "slice" msgstr "slice(切片)" -#: ../../glossary.rst:1214 +#: ../../glossary.rst:1219 msgid "" "An object usually containing a portion of a :term:`sequence`. A slice is " "created using the subscript notation, ``[]`` with colons between numbers " @@ -2785,11 +2792,11 @@ msgstr "" "之間使用冒號,例如 ``variable_name[1:3:5]``。在括號(下標)符號的內部,會使" "用 :class:`slice` 物件。" -#: ../../glossary.rst:1218 +#: ../../glossary.rst:1223 msgid "soft deprecated" msgstr "soft deprecated(軟性棄用)" -#: ../../glossary.rst:1220 +#: ../../glossary.rst:1225 msgid "" "A soft deprecated API should not be used in new code, but it is safe for " "already existing code to use it. The API remains documented and tested, but " @@ -2798,13 +2805,13 @@ msgstr "" "被軟性棄用的 API 代表不應再用於新程式碼中,但在現有程式碼中繼續使用它仍會是安" "全的。API 仍會以文件記錄並會被測試,但不會被繼續改進。" -#: ../../glossary.rst:1224 +#: ../../glossary.rst:1229 msgid "" "Soft deprecation, unlike normal deprecation, does not plan on removing the " "API and will not emit warnings." msgstr "與正常棄用不同,軟性棄用沒有刪除 API 的規劃,也不會發出警告。" -#: ../../glossary.rst:1227 +#: ../../glossary.rst:1232 msgid "" "See `PEP 387: Soft Deprecation `_." @@ -2812,11 +2819,11 @@ msgstr "" "請參閱 `PEP 387:軟性棄用 `_。" -#: ../../glossary.rst:1229 +#: ../../glossary.rst:1234 msgid "special method" msgstr "special method(特殊方法)" -#: ../../glossary.rst:1233 +#: ../../glossary.rst:1238 msgid "" "A method that is called implicitly by Python to execute a certain operation " "on a type, such as addition. Such methods have names starting and ending " @@ -2827,11 +2834,11 @@ msgstr "" "種 method 的名稱會在開頭和結尾有兩個下底線。Special method 在\\ :ref:" "`specialnames`\\ 中有詳細說明。" -#: ../../glossary.rst:1237 +#: ../../glossary.rst:1242 msgid "standard library" msgstr "標準函式庫" -#: ../../glossary.rst:1239 +#: ../../glossary.rst:1244 msgid "" "The collection of :term:`packages `, :term:`modules ` and :" "term:`extension modules ` distributed as a part of the " @@ -2839,23 +2846,24 @@ msgid "" "may vary based on platform, available system libraries, or other criteria. " "Documentation can be found at :ref:`library-index`." msgstr "" -"包含\\ :term:`套件 `、:term:`模組 `\\ 和\\ " -":term:`擴充模組 `\\ 的集合,它們是作為官方 Python " -"直譯器套件的一部分來發行。該集合的成員可能會因平台、可用的系統函式庫或其他條件而有所不同。" -"相關文件可以在 :ref:`library-index` 中找到。" +"包含\\ :term:`套件 `、:term:`模組 `\\ 和\\ :term:`擴充模組 " +"`\\ 的集合,它們是作為官方 Python 直譯器套件的一部分來發" +"行。該集合的成員可能會因平台、可用的系統函式庫或其他條件而有所不同。相關文件" +"可以在 :ref:`library-index` 中找到。" -#: ../../glossary.rst:1245 +#: ../../glossary.rst:1250 msgid "" "See also :data:`sys.stdlib_module_names` for a list of all possible standard " "library module names." msgstr "" -"請參閱 :data:`sys.stdlib_module_names` 以取得所有可能的標準函式庫模組名稱的列表。" +"請參閱 :data:`sys.stdlib_module_names` 以取得所有可能的標準函式庫模組名稱的列" +"表。" -#: ../../glossary.rst:1247 +#: ../../glossary.rst:1252 msgid "statement" msgstr "statement(陳述式)" -#: ../../glossary.rst:1249 +#: ../../glossary.rst:1254 msgid "" "A statement is part of a suite (a \"block\" of code). A statement is either " "an :term:`expression` or one of several constructs with a keyword, such as :" @@ -2865,11 +2873,11 @@ msgstr "" "term:`expression`\\ (運算式),或是含有關鍵字(例如 :keyword:`if`、:keyword:" "`while` 或 :keyword:`for`\\ )的多種結構之一。" -#: ../../glossary.rst:1252 +#: ../../glossary.rst:1257 msgid "static type checker" msgstr "static type checker(靜態型別檢查器)" -#: ../../glossary.rst:1254 +#: ../../glossary.rst:1259 msgid "" "An external tool that reads Python code and analyzes it, looking for issues " "such as incorrect types. See also :term:`type hints ` and the :" @@ -2879,19 +2887,19 @@ msgstr "" "另請參閱\\ :term:`型別提示 (type hints) ` 以及 :mod:`typing` 模" "組。" -#: ../../glossary.rst:1257 +#: ../../glossary.rst:1262 msgid "stdlib" msgstr "stdlib(標準函式庫)" -#: ../../glossary.rst:1259 +#: ../../glossary.rst:1264 msgid "An abbreviation of :term:`standard library`." msgstr ":term:`standard library` 的縮寫。" -#: ../../glossary.rst:1260 +#: ../../glossary.rst:1265 msgid "strong reference" msgstr "strong reference(強參照)" -#: ../../glossary.rst:1262 +#: ../../glossary.rst:1267 msgid "" "In Python's C API, a strong reference is a reference to an object which is " "owned by the code holding the reference. The strong reference is taken by " @@ -2902,7 +2910,7 @@ msgstr "" "有。建立參照時透過呼叫 :c:func:`Py_INCREF` 來獲得強參照、刪除參照時透過 :c:" "func:`Py_DECREF` 釋放強參照。" -#: ../../glossary.rst:1268 +#: ../../glossary.rst:1273 msgid "" "The :c:func:`Py_NewRef` function can be used to create a strong reference to " "an object. Usually, the :c:func:`Py_DECREF` function must be called on the " @@ -2912,15 +2920,15 @@ msgstr "" ":c:func:`Py_NewRef` 函式可用於建立一個對物件的強參照。通常,在退出強參照的作" "用域之前,必須在該強參照上呼叫 :c:func:`Py_DECREF` 函式,以避免洩漏一個參照。" -#: ../../glossary.rst:1273 +#: ../../glossary.rst:1278 msgid "See also :term:`borrowed reference`." msgstr "另請參閱 :term:`borrowed reference`\\ (借用參照)。" -#: ../../glossary.rst:1274 +#: ../../glossary.rst:1279 msgid "text encoding" msgstr "text encoding(文字編碼)" -#: ../../glossary.rst:1276 +#: ../../glossary.rst:1281 msgid "" "A string in Python is a sequence of Unicode code points (in range " "``U+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be " @@ -2929,7 +2937,7 @@ msgstr "" "Python 中的字串是一個 Unicode 碼點 (code point) 的序列(範圍在 ``U+0000`` -- " "``U+10FFFF`` 之間)。若要儲存或傳送一個字串,它必須被序列化為一個位元組序列。" -#: ../../glossary.rst:1280 +#: ../../glossary.rst:1285 msgid "" "Serializing a string into a sequence of bytes is known as \"encoding\", and " "recreating the string from the sequence of bytes is known as \"decoding\"." @@ -2937,7 +2945,7 @@ msgstr "" "將一個字串序列化為位元組序列,稱為「編碼」,而從位元組序列重新建立該字串則稱" "為「解碼 (decoding)」。" -#: ../../glossary.rst:1283 +#: ../../glossary.rst:1288 msgid "" "There are a variety of different text serialization :ref:`codecs `, which are collectively referred to as \"text encodings\"." @@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr "" "有多種不同的文字序列化編解碼器 (:ref:`codecs `),它們被統" "稱為「文字編碼」。" -#: ../../glossary.rst:1286 +#: ../../glossary.rst:1291 msgid "text file" msgstr "text file(文字檔案)" -#: ../../glossary.rst:1288 +#: ../../glossary.rst:1293 msgid "" "A :term:`file object` able to read and write :class:`str` objects. Often, a " "text file actually accesses a byte-oriented datastream and handles the :term:" @@ -2963,7 +2971,7 @@ msgstr "" "有:以文字模式(``'r'`` 或 ``'w'``)開啟的檔案、:data:`sys.stdin`、:data:" "`sys.stdout` 以及 :class:`io.StringIO` 的實例。" -#: ../../glossary.rst:1295 +#: ../../glossary.rst:1300 msgid "" "See also :term:`binary file` for a file object able to read and write :term:" "`bytes-like objects `." @@ -2971,28 +2979,28 @@ msgstr "" "另請參閱 :term:`binary file`\\ (二進位檔案),它是一個能夠讀取和寫入\\ :" "term:`類位元組串物件 (bytes-like object) ` 的檔案物件。" -#: ../../glossary.rst:1297 +#: ../../glossary.rst:1302 msgid "token" msgstr "" -#: ../../glossary.rst:1300 +#: ../../glossary.rst:1305 msgid "" "A small unit of source code, generated by the :ref:`lexical analyzer " "` (also called the *tokenizer*). Names, numbers, strings, " "operators, newlines and similar are represented by tokens." msgstr "" -#: ../../glossary.rst:1305 +#: ../../glossary.rst:1310 msgid "" "The :mod:`tokenize` module exposes Python's lexical analyzer. The :mod:" "`token` module contains information on the various types of tokens." msgstr "" -#: ../../glossary.rst:1308 +#: ../../glossary.rst:1313 msgid "triple-quoted string" msgstr "triple-quoted string(三引號內字串)" -#: ../../glossary.rst:1310 +#: ../../glossary.rst:1315 msgid "" "A string which is bound by three instances of either a quotation mark (\") " "or an apostrophe ('). While they don't provide any functionality not " @@ -3007,11 +3015,11 @@ msgstr "" "中包含未跳脫 (unescaped) 的單引號和雙引號,而且它們不需使用連續字元 " "(continuation character) 就可以跨越多行,這使得它們在編寫說明字串時特別有用。" -#: ../../glossary.rst:1317 +#: ../../glossary.rst:1322 msgid "type" msgstr "type(型別)" -#: ../../glossary.rst:1319 +#: ../../glossary.rst:1324 msgid "" "The type of a Python object determines what kind of object it is; every " "object has a type. An object's type is accessible as its :attr:`~object." @@ -3021,22 +3029,22 @@ msgstr "" "件的型別可以用它的 :attr:`~object.__class__` 屬性來存取,或以 ``type(obj)`` " "來檢索。" -#: ../../glossary.rst:1323 +#: ../../glossary.rst:1328 msgid "type alias" msgstr "type alias(型別別名)" -#: ../../glossary.rst:1325 +#: ../../glossary.rst:1330 msgid "A synonym for a type, created by assigning the type to an identifier." msgstr "一個型別的同義詞,透過將型別指定給一個識別符 (identifier) 來建立。" -#: ../../glossary.rst:1327 +#: ../../glossary.rst:1332 msgid "" "Type aliases are useful for simplifying :term:`type hints `. For " "example::" msgstr "" "型別別名對於簡化\\ :term:`型別提示 (type hint) ` 很有用。例如: ::" -#: ../../glossary.rst:1330 +#: ../../glossary.rst:1335 msgid "" "def remove_gray_shades(\n" " colors: list[tuple[int, int, int]]) -> list[tuple[int, int, int]]:\n" @@ -3046,11 +3054,11 @@ msgstr "" " colors: list[tuple[int, int, int]]) -> list[tuple[int, int, int]]:\n" " pass" -#: ../../glossary.rst:1334 +#: ../../glossary.rst:1339 msgid "could be made more readable like this::" msgstr "可以寫成這樣,更具有可讀性: ::" -#: ../../glossary.rst:1336 +#: ../../glossary.rst:1341 msgid "" "Color = tuple[int, int, int]\n" "\n" @@ -3062,15 +3070,15 @@ msgstr "" "def remove_gray_shades(colors: list[Color]) -> list[Color]:\n" " pass" -#: ../../glossary.rst:1341 ../../glossary.rst:1355 +#: ../../glossary.rst:1346 ../../glossary.rst:1360 msgid "See :mod:`typing` and :pep:`484`, which describe this functionality." msgstr "請參閱 :mod:`typing` 和 :pep:`484`,有此功能的描述。" -#: ../../glossary.rst:1342 +#: ../../glossary.rst:1347 msgid "type hint" msgstr "type hint(型別提示)" -#: ../../glossary.rst:1344 +#: ../../glossary.rst:1349 msgid "" "An :term:`annotation` that specifies the expected type for a variable, a " "class attribute, or a function parameter or return value." @@ -3078,7 +3086,7 @@ msgstr "" "一種 :term:`annotation`\\ (註釋),它指定一個變數、一個 class 屬性或一個函式" "的參數或回傳值的預期型別。" -#: ../../glossary.rst:1347 +#: ../../glossary.rst:1352 msgid "" "Type hints are optional and are not enforced by Python but they are useful " "to :term:`static type checkers `. They can also aid " @@ -3088,7 +3096,7 @@ msgstr "" "(static type checkers) `\\ 很有用,並能協助 IDE 完成程式" "碼的補全 (completion) 和重構 (refactoring)。" -#: ../../glossary.rst:1351 +#: ../../glossary.rst:1356 msgid "" "Type hints of global variables, class attributes, and functions, but not " "local variables, can be accessed using :func:`typing.get_type_hints`." @@ -3096,11 +3104,11 @@ msgstr "" "全域變數、class 屬性和函式(不含區域變數)的型別提示,都可以使用 :func:" "`typing.get_type_hints` 來存取。" -#: ../../glossary.rst:1356 +#: ../../glossary.rst:1361 msgid "universal newlines" msgstr "universal newlines(通用換行字元)" -#: ../../glossary.rst:1358 +#: ../../glossary.rst:1363 msgid "" "A manner of interpreting text streams in which all of the following are " "recognized as ending a line: the Unix end-of-line convention ``'\\n'``, the " @@ -3113,20 +3121,20 @@ msgstr "" "``'\\r'``。請參閱 :pep:`278` 和 :pep:`3116`,以及用於 :func:`bytes." "splitlines` 的附加用途。" -#: ../../glossary.rst:1363 +#: ../../glossary.rst:1368 msgid "variable annotation" msgstr "variable annotation(變數註釋)" -#: ../../glossary.rst:1365 +#: ../../glossary.rst:1370 msgid "An :term:`annotation` of a variable or a class attribute." msgstr "一個變數或 class 屬性的 :term:`annotation`\\ (註釋)。" -#: ../../glossary.rst:1367 +#: ../../glossary.rst:1372 msgid "" "When annotating a variable or a class attribute, assignment is optional::" msgstr "註釋變數或 class 屬性時,賦值是選擇性的: ::" -#: ../../glossary.rst:1369 +#: ../../glossary.rst:1374 msgid "" "class C:\n" " field: 'annotation'" @@ -3134,7 +3142,7 @@ msgstr "" "class C:\n" " field: 'annotation'" -#: ../../glossary.rst:1372 +#: ../../glossary.rst:1377 msgid "" "Variable annotations are usually used for :term:`type hints `: " "for example this variable is expected to take :class:`int` values::" @@ -3142,15 +3150,15 @@ msgstr "" "變數註釋通常用於\\ :term:`型別提示 (type hint) `:例如,這個變數預" "期會取得 :class:`int`\\ (整數)值: ::" -#: ../../glossary.rst:1376 +#: ../../glossary.rst:1381 msgid "count: int = 0" msgstr "count: int = 0" -#: ../../glossary.rst:1378 +#: ../../glossary.rst:1383 msgid "Variable annotation syntax is explained in section :ref:`annassign`." msgstr "變數註釋的語法在\\ :ref:`annassign`\\ 章節有詳細的解釋。" -#: ../../glossary.rst:1380 +#: ../../glossary.rst:1385 msgid "" "See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe " "this functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on " @@ -3159,11 +3167,11 @@ msgstr "" "請參閱 :term:`function annotation`\\ (函式註釋)、:pep:`484` 和 :pep:`526`," "皆有此功能的描述。關於註釋的最佳實踐方法,另請參閱 :ref:`annotations-howto`。" -#: ../../glossary.rst:1384 +#: ../../glossary.rst:1389 msgid "virtual environment" msgstr "virtual environment(虛擬環境)" -#: ../../glossary.rst:1386 +#: ../../glossary.rst:1391 msgid "" "A cooperatively isolated runtime environment that allows Python users and " "applications to install and upgrade Python distribution packages without " @@ -3174,15 +3182,15 @@ msgstr "" "程式得以安裝和升級 Python 發佈套件,而不會對同一個系統上運行的其他 Python 應" "用程式的行為產生干擾。" -#: ../../glossary.rst:1391 +#: ../../glossary.rst:1396 msgid "See also :mod:`venv`." msgstr "另請參閱 :mod:`venv`。" -#: ../../glossary.rst:1392 +#: ../../glossary.rst:1397 msgid "virtual machine" msgstr "virtual machine(虛擬機器)" -#: ../../glossary.rst:1394 +#: ../../glossary.rst:1399 msgid "" "A computer defined entirely in software. Python's virtual machine executes " "the :term:`bytecode` emitted by the bytecode compiler." @@ -3190,11 +3198,11 @@ msgstr "" "一部完全由軟體所定義的電腦 (computer)。Python 的虛擬機器會執行由 :term:" "`bytecode`\\ (位元組碼)編譯器所發出的位元組碼。" -#: ../../glossary.rst:1396 +#: ../../glossary.rst:1401 msgid "Zen of Python" msgstr "Zen of Python(Python 之禪)" -#: ../../glossary.rst:1398 +#: ../../glossary.rst:1403 msgid "" "Listing of Python design principles and philosophies that are helpful in " "understanding and using the language. The listing can be found by typing " @@ -3215,7 +3223,7 @@ msgstr "Fortran contiguous(Fortran 連續的)" msgid "magic" msgstr "magic" -#: ../../glossary.rst:1231 +#: ../../glossary.rst:1236 msgid "special" msgstr "special" diff --git a/library/codecs.po b/library/codecs.po index 768839988e..119ea7ec55 100644 --- a/library/codecs.po +++ b/library/codecs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-14 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:40+0000\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" @@ -396,8 +396,8 @@ msgid "Value" msgstr "" #: ../../library/codecs.rst:352 ../../library/codecs.rst:395 -#: ../../library/codecs.rst:415 ../../library/codecs.rst:1353 -#: ../../library/codecs.rst:1425 ../../library/codecs.rst:1480 +#: ../../library/codecs.rst:415 ../../library/codecs.rst:1360 +#: ../../library/codecs.rst:1432 ../../library/codecs.rst:1487 msgid "Meaning" msgstr "含義" @@ -1352,11 +1352,18 @@ msgid "" "for which the encoding is likely used. Neither the list of aliases nor the " "list of languages is meant to be exhaustive. Notice that spelling " "alternatives that only differ in case or use a hyphen instead of an " -"underscore are also valid aliases; therefore, e.g. ``'utf-8'`` is a valid " -"alias for the ``'utf_8'`` codec." +"underscore are also valid aliases because they are equivalent when " +"normalized by :func:`~encodings.normalize_encoding`. For example, " +"``'utf-8'`` is a valid alias for the ``'utf_8'`` codec." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1069 +#: ../../library/codecs.rst:1071 +msgid "" +"The below table lists the most common aliases, for a complete list refer to " +"the source :source:`aliases.py ` file." +msgstr "" + +#: ../../library/codecs.rst:1076 msgid "" "Some common encodings can bypass the codecs lookup machinery to improve " "performance. These optimization opportunities are only recognized by CPython " @@ -1366,11 +1373,11 @@ msgid "" "Using alternative aliases for these encodings may result in slower execution." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1077 +#: ../../library/codecs.rst:1084 msgid "Optimization opportunity recognized for us-ascii." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1080 +#: ../../library/codecs.rst:1087 msgid "" "Many of the character sets support the same languages. They vary in " "individual characters (e.g. whether the EURO SIGN is supported or not), and " @@ -1378,504 +1385,504 @@ msgid "" "languages in particular, the following variants typically exist:" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1085 +#: ../../library/codecs.rst:1092 msgid "an ISO 8859 codeset" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1087 +#: ../../library/codecs.rst:1094 msgid "" "a Microsoft Windows code page, which is typically derived from an 8859 " "codeset, but replaces control characters with additional graphic characters" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1090 +#: ../../library/codecs.rst:1097 msgid "an IBM EBCDIC code page" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1092 +#: ../../library/codecs.rst:1099 msgid "an IBM PC code page, which is ASCII compatible" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1097 ../../library/codecs.rst:1353 -#: ../../library/codecs.rst:1425 ../../library/codecs.rst:1480 +#: ../../library/codecs.rst:1104 ../../library/codecs.rst:1360 +#: ../../library/codecs.rst:1432 ../../library/codecs.rst:1487 msgid "Codec" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1097 ../../library/codecs.rst:1353 -#: ../../library/codecs.rst:1425 ../../library/codecs.rst:1480 +#: ../../library/codecs.rst:1104 ../../library/codecs.rst:1360 +#: ../../library/codecs.rst:1432 ../../library/codecs.rst:1487 msgid "Aliases" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1097 +#: ../../library/codecs.rst:1104 msgid "Languages" msgstr "語言" -#: ../../library/codecs.rst:1099 +#: ../../library/codecs.rst:1106 msgid "ascii" msgstr "ascii" -#: ../../library/codecs.rst:1099 +#: ../../library/codecs.rst:1106 msgid "646, us-ascii" msgstr "646, us-ascii" -#: ../../library/codecs.rst:1099 ../../library/codecs.rst:1105 -#: ../../library/codecs.rst:1113 +#: ../../library/codecs.rst:1106 ../../library/codecs.rst:1112 +#: ../../library/codecs.rst:1120 msgid "English" msgstr "英文" -#: ../../library/codecs.rst:1101 +#: ../../library/codecs.rst:1108 msgid "big5" msgstr "big5" -#: ../../library/codecs.rst:1101 +#: ../../library/codecs.rst:1108 msgid "big5-tw, csbig5" msgstr "big5-tw, csbig5" -#: ../../library/codecs.rst:1101 ../../library/codecs.rst:1103 -#: ../../library/codecs.rst:1162 +#: ../../library/codecs.rst:1108 ../../library/codecs.rst:1110 +#: ../../library/codecs.rst:1169 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁體中文" -#: ../../library/codecs.rst:1103 +#: ../../library/codecs.rst:1110 msgid "big5hkscs" msgstr "big5hkscs" -#: ../../library/codecs.rst:1103 +#: ../../library/codecs.rst:1110 msgid "big5-hkscs, hkscs" msgstr "big5-hkscs, hkscs" -#: ../../library/codecs.rst:1105 +#: ../../library/codecs.rst:1112 msgid "cp037" msgstr "cp037" -#: ../../library/codecs.rst:1105 +#: ../../library/codecs.rst:1112 msgid "IBM037, IBM039" msgstr "IBM037, IBM039" -#: ../../library/codecs.rst:1107 +#: ../../library/codecs.rst:1114 msgid "cp273" msgstr "cp273" -#: ../../library/codecs.rst:1107 +#: ../../library/codecs.rst:1114 msgid "273, IBM273, csIBM273" msgstr "273, IBM273, csIBM273" -#: ../../library/codecs.rst:1107 +#: ../../library/codecs.rst:1114 msgid "German" msgstr "德文" -#: ../../library/codecs.rst:1111 +#: ../../library/codecs.rst:1118 msgid "cp424" msgstr "cp424" -#: ../../library/codecs.rst:1111 +#: ../../library/codecs.rst:1118 msgid "EBCDIC-CP-HE, IBM424" msgstr "EBCDIC-CP-HE, IBM424" -#: ../../library/codecs.rst:1111 ../../library/codecs.rst:1131 -#: ../../library/codecs.rst:1141 ../../library/codecs.rst:1185 -#: ../../library/codecs.rst:1248 +#: ../../library/codecs.rst:1118 ../../library/codecs.rst:1138 +#: ../../library/codecs.rst:1148 ../../library/codecs.rst:1192 +#: ../../library/codecs.rst:1255 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來文" -#: ../../library/codecs.rst:1113 +#: ../../library/codecs.rst:1120 msgid "cp437" msgstr "cp437" -#: ../../library/codecs.rst:1113 +#: ../../library/codecs.rst:1120 msgid "437, IBM437" msgstr "437, IBM437" -#: ../../library/codecs.rst:1115 +#: ../../library/codecs.rst:1122 msgid "cp500" msgstr "cp500" -#: ../../library/codecs.rst:1115 +#: ../../library/codecs.rst:1122 msgid "EBCDIC-CP-BE, EBCDIC-CP-CH, IBM500" msgstr "EBCDIC-CP-BE, EBCDIC-CP-CH, IBM500" -#: ../../library/codecs.rst:1115 ../../library/codecs.rst:1124 -#: ../../library/codecs.rst:1135 ../../library/codecs.rst:1172 -#: ../../library/codecs.rst:1179 ../../library/codecs.rst:1232 -#: ../../library/codecs.rst:1260 ../../library/codecs.rst:1288 +#: ../../library/codecs.rst:1122 ../../library/codecs.rst:1131 +#: ../../library/codecs.rst:1142 ../../library/codecs.rst:1179 +#: ../../library/codecs.rst:1186 ../../library/codecs.rst:1239 +#: ../../library/codecs.rst:1267 ../../library/codecs.rst:1295 msgid "Western Europe" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1118 +#: ../../library/codecs.rst:1125 msgid "cp720" msgstr "cp720" -#: ../../library/codecs.rst:1118 ../../library/codecs.rst:1145 -#: ../../library/codecs.rst:1187 ../../library/codecs.rst:1244 +#: ../../library/codecs.rst:1125 ../../library/codecs.rst:1152 +#: ../../library/codecs.rst:1194 ../../library/codecs.rst:1251 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯文" -#: ../../library/codecs.rst:1120 +#: ../../library/codecs.rst:1127 msgid "cp737" msgstr "cp737" -#: ../../library/codecs.rst:1120 ../../library/codecs.rst:1151 -#: ../../library/codecs.rst:1155 ../../library/codecs.rst:1181 -#: ../../library/codecs.rst:1246 ../../library/codecs.rst:1281 +#: ../../library/codecs.rst:1127 ../../library/codecs.rst:1158 +#: ../../library/codecs.rst:1162 ../../library/codecs.rst:1188 +#: ../../library/codecs.rst:1253 ../../library/codecs.rst:1288 msgid "Greek" msgstr "希臘文" -#: ../../library/codecs.rst:1122 +#: ../../library/codecs.rst:1129 msgid "cp775" msgstr "cp775" -#: ../../library/codecs.rst:1122 +#: ../../library/codecs.rst:1129 msgid "IBM775" msgstr "IBM775" -#: ../../library/codecs.rst:1122 ../../library/codecs.rst:1189 -#: ../../library/codecs.rst:1239 ../../library/codecs.rst:1256 +#: ../../library/codecs.rst:1129 ../../library/codecs.rst:1196 +#: ../../library/codecs.rst:1246 ../../library/codecs.rst:1263 msgid "Baltic languages" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1124 +#: ../../library/codecs.rst:1131 msgid "cp850" msgstr "cp850" -#: ../../library/codecs.rst:1124 +#: ../../library/codecs.rst:1131 msgid "850, IBM850" msgstr "850, IBM850" -#: ../../library/codecs.rst:1126 +#: ../../library/codecs.rst:1133 msgid "cp852" msgstr "cp852" -#: ../../library/codecs.rst:1126 +#: ../../library/codecs.rst:1133 msgid "852, IBM852" msgstr "852, IBM852" -#: ../../library/codecs.rst:1126 ../../library/codecs.rst:1174 -#: ../../library/codecs.rst:1235 ../../library/codecs.rst:1285 +#: ../../library/codecs.rst:1133 ../../library/codecs.rst:1181 +#: ../../library/codecs.rst:1242 ../../library/codecs.rst:1292 msgid "Central and Eastern Europe" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1128 +#: ../../library/codecs.rst:1135 msgid "cp855" msgstr "cp855" -#: ../../library/codecs.rst:1128 +#: ../../library/codecs.rst:1135 msgid "855, IBM855" msgstr "855, IBM855" -#: ../../library/codecs.rst:1128 ../../library/codecs.rst:1176 -#: ../../library/codecs.rst:1241 ../../library/codecs.rst:1278 +#: ../../library/codecs.rst:1135 ../../library/codecs.rst:1183 +#: ../../library/codecs.rst:1248 ../../library/codecs.rst:1285 msgid "Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1131 +#: ../../library/codecs.rst:1138 msgid "cp856" msgstr "cp856" -#: ../../library/codecs.rst:1133 +#: ../../library/codecs.rst:1140 msgid "cp857" msgstr "cp857" -#: ../../library/codecs.rst:1133 +#: ../../library/codecs.rst:1140 msgid "857, IBM857" msgstr "857, IBM857" -#: ../../library/codecs.rst:1133 ../../library/codecs.rst:1166 -#: ../../library/codecs.rst:1183 ../../library/codecs.rst:1250 -#: ../../library/codecs.rst:1290 +#: ../../library/codecs.rst:1140 ../../library/codecs.rst:1173 +#: ../../library/codecs.rst:1190 ../../library/codecs.rst:1257 +#: ../../library/codecs.rst:1297 msgid "Turkish" msgstr "土耳其文" -#: ../../library/codecs.rst:1135 +#: ../../library/codecs.rst:1142 msgid "cp858" msgstr "cp858" -#: ../../library/codecs.rst:1135 +#: ../../library/codecs.rst:1142 msgid "858, IBM858" msgstr "858, IBM858" -#: ../../library/codecs.rst:1137 +#: ../../library/codecs.rst:1144 msgid "cp860" msgstr "cp860" -#: ../../library/codecs.rst:1137 +#: ../../library/codecs.rst:1144 msgid "860, IBM860" msgstr "860, IBM860" -#: ../../library/codecs.rst:1137 +#: ../../library/codecs.rst:1144 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1139 +#: ../../library/codecs.rst:1146 msgid "cp861" msgstr "cp861" -#: ../../library/codecs.rst:1139 +#: ../../library/codecs.rst:1146 msgid "861, CP-IS, IBM861" msgstr "861, CP-IS, IBM861" -#: ../../library/codecs.rst:1139 ../../library/codecs.rst:1283 +#: ../../library/codecs.rst:1146 ../../library/codecs.rst:1290 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1141 +#: ../../library/codecs.rst:1148 msgid "cp862" msgstr "cp862" -#: ../../library/codecs.rst:1141 +#: ../../library/codecs.rst:1148 msgid "862, IBM862" msgstr "862, IBM862" -#: ../../library/codecs.rst:1143 +#: ../../library/codecs.rst:1150 msgid "cp863" msgstr "cp863" -#: ../../library/codecs.rst:1143 +#: ../../library/codecs.rst:1150 msgid "863, IBM863" msgstr "863, IBM863" -#: ../../library/codecs.rst:1143 +#: ../../library/codecs.rst:1150 msgid "Canadian" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1145 +#: ../../library/codecs.rst:1152 msgid "cp864" msgstr "cp864" -#: ../../library/codecs.rst:1145 +#: ../../library/codecs.rst:1152 msgid "IBM864" msgstr "IBM864" -#: ../../library/codecs.rst:1147 +#: ../../library/codecs.rst:1154 msgid "cp865" msgstr "cp865" -#: ../../library/codecs.rst:1147 +#: ../../library/codecs.rst:1154 msgid "865, IBM865" msgstr "865, IBM865" -#: ../../library/codecs.rst:1147 +#: ../../library/codecs.rst:1154 msgid "Danish, Norwegian" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1149 +#: ../../library/codecs.rst:1156 msgid "cp866" msgstr "cp866" -#: ../../library/codecs.rst:1149 +#: ../../library/codecs.rst:1156 msgid "866, IBM866" msgstr "866, IBM866" -#: ../../library/codecs.rst:1149 ../../library/codecs.rst:1266 +#: ../../library/codecs.rst:1156 ../../library/codecs.rst:1273 msgid "Russian" msgstr "俄羅斯文" -#: ../../library/codecs.rst:1151 +#: ../../library/codecs.rst:1158 msgid "cp869" msgstr "cp869" -#: ../../library/codecs.rst:1151 +#: ../../library/codecs.rst:1158 msgid "869, CP-GR, IBM869" msgstr "869, CP-GR, IBM869" -#: ../../library/codecs.rst:1153 +#: ../../library/codecs.rst:1160 msgid "cp874" msgstr "cp874" -#: ../../library/codecs.rst:1153 +#: ../../library/codecs.rst:1160 msgid "Thai" msgstr "泰文" -#: ../../library/codecs.rst:1155 +#: ../../library/codecs.rst:1162 msgid "cp875" msgstr "cp875" -#: ../../library/codecs.rst:1157 +#: ../../library/codecs.rst:1164 msgid "cp932" msgstr "cp932" -#: ../../library/codecs.rst:1157 +#: ../../library/codecs.rst:1164 msgid "932, ms932, mskanji, ms-kanji, windows-31j" msgstr "932, ms932, mskanji, ms-kanji, windows-31j" -#: ../../library/codecs.rst:1157 ../../library/codecs.rst:1193 -#: ../../library/codecs.rst:1195 ../../library/codecs.rst:1197 -#: ../../library/codecs.rst:1214 ../../library/codecs.rst:1217 -#: ../../library/codecs.rst:1222 ../../library/codecs.rst:1225 -#: ../../library/codecs.rst:1227 ../../library/codecs.rst:1295 -#: ../../library/codecs.rst:1298 ../../library/codecs.rst:1301 +#: ../../library/codecs.rst:1164 ../../library/codecs.rst:1200 +#: ../../library/codecs.rst:1202 ../../library/codecs.rst:1204 +#: ../../library/codecs.rst:1221 ../../library/codecs.rst:1224 +#: ../../library/codecs.rst:1229 ../../library/codecs.rst:1232 +#: ../../library/codecs.rst:1234 ../../library/codecs.rst:1302 +#: ../../library/codecs.rst:1305 ../../library/codecs.rst:1308 msgid "Japanese" msgstr "日文" -#: ../../library/codecs.rst:1160 +#: ../../library/codecs.rst:1167 msgid "cp949" msgstr "cp949" -#: ../../library/codecs.rst:1160 +#: ../../library/codecs.rst:1167 msgid "949, ms949, uhc" msgstr "949, ms949, uhc" -#: ../../library/codecs.rst:1160 ../../library/codecs.rst:1199 -#: ../../library/codecs.rst:1229 ../../library/codecs.rst:1264 +#: ../../library/codecs.rst:1167 ../../library/codecs.rst:1206 +#: ../../library/codecs.rst:1236 ../../library/codecs.rst:1271 msgid "Korean" msgstr "韓文" -#: ../../library/codecs.rst:1162 +#: ../../library/codecs.rst:1169 msgid "cp950" msgstr "cp950" -#: ../../library/codecs.rst:1162 +#: ../../library/codecs.rst:1169 msgid "950, ms950" msgstr "950, ms950" -#: ../../library/codecs.rst:1164 +#: ../../library/codecs.rst:1171 msgid "cp1006" msgstr "cp1006" -#: ../../library/codecs.rst:1164 +#: ../../library/codecs.rst:1171 msgid "Urdu" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1166 +#: ../../library/codecs.rst:1173 msgid "cp1026" msgstr "cp1026" -#: ../../library/codecs.rst:1166 +#: ../../library/codecs.rst:1173 msgid "ibm1026" msgstr "ibm1026" -#: ../../library/codecs.rst:1168 +#: ../../library/codecs.rst:1175 msgid "cp1125" msgstr "cp1125" -#: ../../library/codecs.rst:1168 +#: ../../library/codecs.rst:1175 msgid "1125, ibm1125, cp866u, ruscii" msgstr "1125, ibm1125, cp866u, ruscii" -#: ../../library/codecs.rst:1168 ../../library/codecs.rst:1272 +#: ../../library/codecs.rst:1175 ../../library/codecs.rst:1279 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭文" -#: ../../library/codecs.rst:1172 +#: ../../library/codecs.rst:1179 msgid "cp1140" msgstr "cp1140" -#: ../../library/codecs.rst:1172 +#: ../../library/codecs.rst:1179 msgid "ibm1140" msgstr "ibm1140" -#: ../../library/codecs.rst:1174 +#: ../../library/codecs.rst:1181 msgid "cp1250" msgstr "cp1250" -#: ../../library/codecs.rst:1174 +#: ../../library/codecs.rst:1181 msgid "windows-1250" msgstr "windows-1250" -#: ../../library/codecs.rst:1176 +#: ../../library/codecs.rst:1183 msgid "cp1251" msgstr "cp1251" -#: ../../library/codecs.rst:1176 +#: ../../library/codecs.rst:1183 msgid "windows-1251" msgstr "windows-1251" -#: ../../library/codecs.rst:1179 +#: ../../library/codecs.rst:1186 msgid "cp1252" msgstr "cp1252" -#: ../../library/codecs.rst:1179 +#: ../../library/codecs.rst:1186 msgid "windows-1252" msgstr "windows-1252" -#: ../../library/codecs.rst:1181 +#: ../../library/codecs.rst:1188 msgid "cp1253" msgstr "cp1253" -#: ../../library/codecs.rst:1181 +#: ../../library/codecs.rst:1188 msgid "windows-1253" msgstr "windows-1253" -#: ../../library/codecs.rst:1183 +#: ../../library/codecs.rst:1190 msgid "cp1254" msgstr "cp1254" -#: ../../library/codecs.rst:1183 +#: ../../library/codecs.rst:1190 msgid "windows-1254" msgstr "windows-1254" -#: ../../library/codecs.rst:1185 +#: ../../library/codecs.rst:1192 msgid "cp1255" msgstr "cp1255" -#: ../../library/codecs.rst:1185 +#: ../../library/codecs.rst:1192 msgid "windows-1255" msgstr "windows-1255" -#: ../../library/codecs.rst:1187 +#: ../../library/codecs.rst:1194 msgid "cp1256" msgstr "cp1256" -#: ../../library/codecs.rst:1187 +#: ../../library/codecs.rst:1194 msgid "windows-1256" msgstr "windows-1256" -#: ../../library/codecs.rst:1189 +#: ../../library/codecs.rst:1196 msgid "cp1257" msgstr "cp1257" -#: ../../library/codecs.rst:1189 +#: ../../library/codecs.rst:1196 msgid "windows-1257" msgstr "windows-1257" -#: ../../library/codecs.rst:1191 +#: ../../library/codecs.rst:1198 msgid "cp1258" msgstr "cp1258" -#: ../../library/codecs.rst:1191 +#: ../../library/codecs.rst:1198 msgid "windows-1258" msgstr "windows-1258" -#: ../../library/codecs.rst:1191 +#: ../../library/codecs.rst:1198 msgid "Vietnamese" msgstr "越南文" -#: ../../library/codecs.rst:1193 +#: ../../library/codecs.rst:1200 msgid "euc_jp" msgstr "euc_jp" -#: ../../library/codecs.rst:1193 +#: ../../library/codecs.rst:1200 msgid "eucjp, ujis, u-jis" msgstr "eucjp, ujis, u-jis" -#: ../../library/codecs.rst:1195 +#: ../../library/codecs.rst:1202 msgid "euc_jis_2004" msgstr "euc_jis_2004" -#: ../../library/codecs.rst:1195 +#: ../../library/codecs.rst:1202 msgid "jisx0213, eucjis2004" msgstr "jisx0213, eucjis2004" -#: ../../library/codecs.rst:1197 +#: ../../library/codecs.rst:1204 msgid "euc_jisx0213" msgstr "euc_jisx0213" -#: ../../library/codecs.rst:1197 +#: ../../library/codecs.rst:1204 msgid "eucjisx0213" msgstr "eucjisx0213" -#: ../../library/codecs.rst:1199 +#: ../../library/codecs.rst:1206 msgid "euc_kr" msgstr "euc_kr" -#: ../../library/codecs.rst:1199 +#: ../../library/codecs.rst:1206 msgid "euckr, korean, ksc5601, ks_c-5601, ks_c-5601-1987, ksx1001, ks_x-1001" msgstr "euckr, korean, ksc5601, ks_c-5601, ks_c-5601-1987, ksx1001, ks_x-1001" -#: ../../library/codecs.rst:1203 +#: ../../library/codecs.rst:1210 msgid "gb2312" msgstr "gb2312" -#: ../../library/codecs.rst:1203 +#: ../../library/codecs.rst:1210 msgid "" "chinese, csiso58gb231280, euc-cn, euccn, eucgb2312-cn, gb2312-1980, " "gb2312-80, iso-ir-58" @@ -1883,446 +1890,446 @@ msgstr "" "chinese, csiso58gb231280, euc-cn, euccn, eucgb2312-cn, gb2312-1980, " "gb2312-80, iso-ir-58" -#: ../../library/codecs.rst:1203 ../../library/codecs.rst:1212 +#: ../../library/codecs.rst:1210 ../../library/codecs.rst:1219 msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡體中文" -#: ../../library/codecs.rst:1208 +#: ../../library/codecs.rst:1215 msgid "gbk" msgstr "gbk" -#: ../../library/codecs.rst:1208 +#: ../../library/codecs.rst:1215 msgid "936, cp936, ms936" msgstr "936, cp936, ms936" -#: ../../library/codecs.rst:1208 ../../library/codecs.rst:1210 +#: ../../library/codecs.rst:1215 ../../library/codecs.rst:1217 msgid "Unified Chinese" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1210 +#: ../../library/codecs.rst:1217 msgid "gb18030" msgstr "gb18030" -#: ../../library/codecs.rst:1210 +#: ../../library/codecs.rst:1217 msgid "gb18030-2000" msgstr "gb18030-2000" -#: ../../library/codecs.rst:1212 +#: ../../library/codecs.rst:1219 msgid "hz" msgstr "hz" -#: ../../library/codecs.rst:1212 +#: ../../library/codecs.rst:1219 msgid "hzgb, hz-gb, hz-gb-2312" msgstr "hzgb, hz-gb, hz-gb-2312" -#: ../../library/codecs.rst:1214 +#: ../../library/codecs.rst:1221 msgid "iso2022_jp" msgstr "iso2022_jp" -#: ../../library/codecs.rst:1214 +#: ../../library/codecs.rst:1221 msgid "csiso2022jp, iso2022jp, iso-2022-jp" msgstr "csiso2022jp, iso2022jp, iso-2022-jp" -#: ../../library/codecs.rst:1217 +#: ../../library/codecs.rst:1224 msgid "iso2022_jp_1" msgstr "iso2022_jp_1" -#: ../../library/codecs.rst:1217 +#: ../../library/codecs.rst:1224 msgid "iso2022jp-1, iso-2022-jp-1" msgstr "iso2022jp-1, iso-2022-jp-1" -#: ../../library/codecs.rst:1219 +#: ../../library/codecs.rst:1226 msgid "iso2022_jp_2" msgstr "iso2022_jp_2" -#: ../../library/codecs.rst:1219 +#: ../../library/codecs.rst:1226 msgid "iso2022jp-2, iso-2022-jp-2" msgstr "iso2022jp-2, iso-2022-jp-2" -#: ../../library/codecs.rst:1219 +#: ../../library/codecs.rst:1226 msgid "Japanese, Korean, Simplified Chinese, Western Europe, Greek" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1222 +#: ../../library/codecs.rst:1229 msgid "iso2022_jp_2004" msgstr "iso2022_jp_2004" -#: ../../library/codecs.rst:1222 +#: ../../library/codecs.rst:1229 msgid "iso2022jp-2004, iso-2022-jp-2004" msgstr "iso2022jp-2004, iso-2022-jp-2004" -#: ../../library/codecs.rst:1225 +#: ../../library/codecs.rst:1232 msgid "iso2022_jp_3" msgstr "iso2022_jp_3" -#: ../../library/codecs.rst:1225 +#: ../../library/codecs.rst:1232 msgid "iso2022jp-3, iso-2022-jp-3" msgstr "iso2022jp-3, iso-2022-jp-3" -#: ../../library/codecs.rst:1227 +#: ../../library/codecs.rst:1234 msgid "iso2022_jp_ext" msgstr "iso2022_jp_ext" -#: ../../library/codecs.rst:1227 +#: ../../library/codecs.rst:1234 msgid "iso2022jp-ext, iso-2022-jp-ext" msgstr "iso2022jp-ext, iso-2022-jp-ext" -#: ../../library/codecs.rst:1229 +#: ../../library/codecs.rst:1236 msgid "iso2022_kr" msgstr "iso2022_kr" -#: ../../library/codecs.rst:1229 +#: ../../library/codecs.rst:1236 msgid "csiso2022kr, iso2022kr, iso-2022-kr" msgstr "csiso2022kr, iso2022kr, iso-2022-kr" -#: ../../library/codecs.rst:1232 +#: ../../library/codecs.rst:1239 msgid "latin_1" msgstr "latin_1" -#: ../../library/codecs.rst:1232 +#: ../../library/codecs.rst:1239 msgid "iso-8859-1, iso8859-1, 8859, cp819, latin, latin1, L1" msgstr "iso-8859-1, iso8859-1, 8859, cp819, latin, latin1, L1" -#: ../../library/codecs.rst:1235 +#: ../../library/codecs.rst:1242 msgid "iso8859_2" msgstr "iso8859_2" -#: ../../library/codecs.rst:1235 +#: ../../library/codecs.rst:1242 msgid "iso-8859-2, latin2, L2" msgstr "iso-8859-2, latin2, L2" -#: ../../library/codecs.rst:1237 +#: ../../library/codecs.rst:1244 msgid "iso8859_3" msgstr "iso8859_3" -#: ../../library/codecs.rst:1237 +#: ../../library/codecs.rst:1244 msgid "iso-8859-3, latin3, L3" msgstr "iso-8859-3, latin3, L3" -#: ../../library/codecs.rst:1237 +#: ../../library/codecs.rst:1244 msgid "Esperanto, Maltese" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1239 +#: ../../library/codecs.rst:1246 msgid "iso8859_4" msgstr "iso8859_4" -#: ../../library/codecs.rst:1239 +#: ../../library/codecs.rst:1246 msgid "iso-8859-4, latin4, L4" msgstr "iso-8859-4, latin4, L4" -#: ../../library/codecs.rst:1241 +#: ../../library/codecs.rst:1248 msgid "iso8859_5" msgstr "iso8859_5" -#: ../../library/codecs.rst:1241 +#: ../../library/codecs.rst:1248 msgid "iso-8859-5, cyrillic" msgstr "iso-8859-5, cyrillic" -#: ../../library/codecs.rst:1244 +#: ../../library/codecs.rst:1251 msgid "iso8859_6" msgstr "iso8859_6" -#: ../../library/codecs.rst:1244 +#: ../../library/codecs.rst:1251 msgid "iso-8859-6, arabic" msgstr "iso-8859-6, arabic" -#: ../../library/codecs.rst:1246 +#: ../../library/codecs.rst:1253 msgid "iso8859_7" msgstr "iso8859_7" -#: ../../library/codecs.rst:1246 +#: ../../library/codecs.rst:1253 msgid "iso-8859-7, greek, greek8" msgstr "iso-8859-7, greek, greek8" -#: ../../library/codecs.rst:1248 +#: ../../library/codecs.rst:1255 msgid "iso8859_8" msgstr "iso8859_8" -#: ../../library/codecs.rst:1248 +#: ../../library/codecs.rst:1255 msgid "iso-8859-8, hebrew" msgstr "iso-8859-8, hebrew" -#: ../../library/codecs.rst:1250 +#: ../../library/codecs.rst:1257 msgid "iso8859_9" msgstr "iso8859_9" -#: ../../library/codecs.rst:1250 +#: ../../library/codecs.rst:1257 msgid "iso-8859-9, latin5, L5" msgstr "iso-8859-9, latin5, L5" -#: ../../library/codecs.rst:1252 +#: ../../library/codecs.rst:1259 msgid "iso8859_10" msgstr "iso8859_10" -#: ../../library/codecs.rst:1252 +#: ../../library/codecs.rst:1259 msgid "iso-8859-10, latin6, L6" msgstr "iso-8859-10, latin6, L6" -#: ../../library/codecs.rst:1252 +#: ../../library/codecs.rst:1259 msgid "Nordic languages" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1254 +#: ../../library/codecs.rst:1261 msgid "iso8859_11" msgstr "iso8859_11" -#: ../../library/codecs.rst:1254 +#: ../../library/codecs.rst:1261 msgid "iso-8859-11, thai" msgstr "iso-8859-11, thai" -#: ../../library/codecs.rst:1254 +#: ../../library/codecs.rst:1261 msgid "Thai languages" msgstr "泰語" -#: ../../library/codecs.rst:1256 +#: ../../library/codecs.rst:1263 msgid "iso8859_13" msgstr "iso8859_13" -#: ../../library/codecs.rst:1256 +#: ../../library/codecs.rst:1263 msgid "iso-8859-13, latin7, L7" msgstr "iso-8859-13, latin7, L7" -#: ../../library/codecs.rst:1258 +#: ../../library/codecs.rst:1265 msgid "iso8859_14" msgstr "iso8859_14" -#: ../../library/codecs.rst:1258 +#: ../../library/codecs.rst:1265 msgid "iso-8859-14, latin8, L8" msgstr "iso-8859-14, latin8, L8" -#: ../../library/codecs.rst:1258 +#: ../../library/codecs.rst:1265 msgid "Celtic languages" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1260 +#: ../../library/codecs.rst:1267 msgid "iso8859_15" msgstr "iso8859_15" -#: ../../library/codecs.rst:1260 +#: ../../library/codecs.rst:1267 msgid "iso-8859-15, latin9, L9" msgstr "iso-8859-15, latin9, L9" -#: ../../library/codecs.rst:1262 +#: ../../library/codecs.rst:1269 msgid "iso8859_16" msgstr "iso8859_16" -#: ../../library/codecs.rst:1262 +#: ../../library/codecs.rst:1269 msgid "iso-8859-16, latin10, L10" msgstr "iso-8859-16, latin10, L10" -#: ../../library/codecs.rst:1262 +#: ../../library/codecs.rst:1269 msgid "South-Eastern Europe" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1264 +#: ../../library/codecs.rst:1271 msgid "johab" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1264 +#: ../../library/codecs.rst:1271 msgid "cp1361, ms1361" msgstr "cp1361, ms1361" -#: ../../library/codecs.rst:1266 +#: ../../library/codecs.rst:1273 msgid "koi8_r" msgstr "koi8_r" -#: ../../library/codecs.rst:1268 +#: ../../library/codecs.rst:1275 msgid "koi8_t" msgstr "koi8_t" -#: ../../library/codecs.rst:1268 +#: ../../library/codecs.rst:1275 msgid "Tajik" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1272 +#: ../../library/codecs.rst:1279 msgid "koi8_u" msgstr "koi8_u" -#: ../../library/codecs.rst:1274 +#: ../../library/codecs.rst:1281 msgid "kz1048" msgstr "kz1048" -#: ../../library/codecs.rst:1274 +#: ../../library/codecs.rst:1281 msgid "kz_1048, strk1048_2002, rk1048" msgstr "kz_1048, strk1048_2002, rk1048" -#: ../../library/codecs.rst:1274 ../../library/codecs.rst:1292 +#: ../../library/codecs.rst:1281 ../../library/codecs.rst:1299 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1278 +#: ../../library/codecs.rst:1285 msgid "mac_cyrillic" msgstr "mac_cyrillic" -#: ../../library/codecs.rst:1278 +#: ../../library/codecs.rst:1285 msgid "maccyrillic" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1281 +#: ../../library/codecs.rst:1288 msgid "mac_greek" msgstr "mac_greek" -#: ../../library/codecs.rst:1281 +#: ../../library/codecs.rst:1288 msgid "macgreek" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1283 +#: ../../library/codecs.rst:1290 msgid "mac_iceland" msgstr "mac_iceland" -#: ../../library/codecs.rst:1283 +#: ../../library/codecs.rst:1290 msgid "maciceland" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1285 +#: ../../library/codecs.rst:1292 msgid "mac_latin2" msgstr "mac_latin2" -#: ../../library/codecs.rst:1285 +#: ../../library/codecs.rst:1292 msgid "maclatin2, maccentraleurope, mac_centeuro" msgstr "maclatin2, maccentraleurope, mac_centeuro" -#: ../../library/codecs.rst:1288 +#: ../../library/codecs.rst:1295 msgid "mac_roman" msgstr "mac_roman" -#: ../../library/codecs.rst:1288 +#: ../../library/codecs.rst:1295 msgid "macroman, macintosh" msgstr "macroman, macintosh" -#: ../../library/codecs.rst:1290 +#: ../../library/codecs.rst:1297 msgid "mac_turkish" msgstr "mac_turkish" -#: ../../library/codecs.rst:1290 +#: ../../library/codecs.rst:1297 msgid "macturkish" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1292 +#: ../../library/codecs.rst:1299 msgid "ptcp154" msgstr "ptcp154" -#: ../../library/codecs.rst:1292 +#: ../../library/codecs.rst:1299 msgid "csptcp154, pt154, cp154, cyrillic-asian" msgstr "csptcp154, pt154, cp154, cyrillic-asian" -#: ../../library/codecs.rst:1295 +#: ../../library/codecs.rst:1302 msgid "shift_jis" msgstr "shift_jis" -#: ../../library/codecs.rst:1295 +#: ../../library/codecs.rst:1302 msgid "csshiftjis, shiftjis, sjis, s_jis" msgstr "csshiftjis, shiftjis, sjis, s_jis" -#: ../../library/codecs.rst:1298 +#: ../../library/codecs.rst:1305 msgid "shift_jis_2004" msgstr "shift_jis_2004" -#: ../../library/codecs.rst:1298 +#: ../../library/codecs.rst:1305 msgid "shiftjis2004, sjis_2004, sjis2004" msgstr "shiftjis2004, sjis_2004, sjis2004" -#: ../../library/codecs.rst:1301 +#: ../../library/codecs.rst:1308 msgid "shift_jisx0213" msgstr "shift_jisx0213" -#: ../../library/codecs.rst:1301 +#: ../../library/codecs.rst:1308 msgid "shiftjisx0213, sjisx0213, s_jisx0213" msgstr "shiftjisx0213, sjisx0213, s_jisx0213" -#: ../../library/codecs.rst:1304 +#: ../../library/codecs.rst:1311 msgid "utf_32" msgstr "utf_32" -#: ../../library/codecs.rst:1304 +#: ../../library/codecs.rst:1311 msgid "U32, utf32" msgstr "U32, utf32" -#: ../../library/codecs.rst:1304 ../../library/codecs.rst:1306 -#: ../../library/codecs.rst:1308 ../../library/codecs.rst:1310 -#: ../../library/codecs.rst:1312 ../../library/codecs.rst:1314 -#: ../../library/codecs.rst:1316 ../../library/codecs.rst:1318 -#: ../../library/codecs.rst:1320 +#: ../../library/codecs.rst:1311 ../../library/codecs.rst:1313 +#: ../../library/codecs.rst:1315 ../../library/codecs.rst:1317 +#: ../../library/codecs.rst:1319 ../../library/codecs.rst:1321 +#: ../../library/codecs.rst:1323 ../../library/codecs.rst:1325 +#: ../../library/codecs.rst:1327 msgid "all languages" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1306 +#: ../../library/codecs.rst:1313 msgid "utf_32_be" msgstr "utf_32_be" -#: ../../library/codecs.rst:1306 +#: ../../library/codecs.rst:1313 msgid "UTF-32BE" msgstr "UTF-32BE" -#: ../../library/codecs.rst:1308 +#: ../../library/codecs.rst:1315 msgid "utf_32_le" msgstr "utf_32_le" -#: ../../library/codecs.rst:1308 +#: ../../library/codecs.rst:1315 msgid "UTF-32LE" msgstr "UTF-32LE" -#: ../../library/codecs.rst:1310 +#: ../../library/codecs.rst:1317 msgid "utf_16" msgstr "utf_16" -#: ../../library/codecs.rst:1310 +#: ../../library/codecs.rst:1317 msgid "U16, utf16" msgstr "U16, utf16" -#: ../../library/codecs.rst:1312 +#: ../../library/codecs.rst:1319 msgid "utf_16_be" msgstr "utf_16_be" -#: ../../library/codecs.rst:1312 +#: ../../library/codecs.rst:1319 msgid "UTF-16BE" msgstr "UTF-16BE" -#: ../../library/codecs.rst:1314 +#: ../../library/codecs.rst:1321 msgid "utf_16_le" msgstr "utf_16_le" -#: ../../library/codecs.rst:1314 +#: ../../library/codecs.rst:1321 msgid "UTF-16LE" msgstr "UTF-16LE" -#: ../../library/codecs.rst:1316 +#: ../../library/codecs.rst:1323 msgid "utf_7" msgstr "utf_7" -#: ../../library/codecs.rst:1316 +#: ../../library/codecs.rst:1323 msgid "U7, unicode-1-1-utf-7" msgstr "U7, unicode-1-1-utf-7" -#: ../../library/codecs.rst:1318 +#: ../../library/codecs.rst:1325 msgid "utf_8" msgstr "utf_8" -#: ../../library/codecs.rst:1318 +#: ../../library/codecs.rst:1325 msgid "U8, UTF, utf8, cp65001" msgstr "U8, UTF, utf8, cp65001" -#: ../../library/codecs.rst:1320 +#: ../../library/codecs.rst:1327 msgid "utf_8_sig" msgstr "utf_8_sig" -#: ../../library/codecs.rst:1323 +#: ../../library/codecs.rst:1330 msgid "" "The utf-16\\* and utf-32\\* encoders no longer allow surrogate code points " "(``U+D800``--``U+DFFF``) to be encoded. The utf-32\\* decoders no longer " "decode byte sequences that correspond to surrogate code points." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1329 +#: ../../library/codecs.rst:1336 msgid "``cp65001`` is now an alias to ``utf_8``." msgstr "``cp65001`` 現在是 ``utf_8`` 的別名。" -#: ../../library/codecs.rst:1334 +#: ../../library/codecs.rst:1341 msgid "Python Specific Encodings" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1336 +#: ../../library/codecs.rst:1343 msgid "" "A number of predefined codecs are specific to Python, so their codec names " "have no meaning outside Python. These are listed in the tables below based " @@ -2332,279 +2339,279 @@ msgid "" "asymmetric codecs, the stated meaning describes the encoding direction." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1344 +#: ../../library/codecs.rst:1351 msgid "Text Encodings" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1346 +#: ../../library/codecs.rst:1353 msgid "" "The following codecs provide :class:`str` to :class:`bytes` encoding and :" "term:`bytes-like object` to :class:`str` decoding, similar to the Unicode " "text encodings." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1355 +#: ../../library/codecs.rst:1362 msgid "idna" msgstr "idna" -#: ../../library/codecs.rst:1355 +#: ../../library/codecs.rst:1362 msgid "" "Implement :rfc:`3490`, see also :mod:`encodings.idna`. Only " "``errors='strict'`` is supported." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1361 +#: ../../library/codecs.rst:1368 msgid "mbcs" msgstr "mbcs" -#: ../../library/codecs.rst:1361 +#: ../../library/codecs.rst:1368 msgid "ansi, dbcs" msgstr "ansi, dbcs" -#: ../../library/codecs.rst:1361 +#: ../../library/codecs.rst:1368 msgid "" "Windows only: Encode the operand according to the ANSI codepage (CP_ACP)." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1365 +#: ../../library/codecs.rst:1372 msgid "oem" msgstr "oem" -#: ../../library/codecs.rst:1365 +#: ../../library/codecs.rst:1372 msgid "" "Windows only: Encode the operand according to the OEM codepage (CP_OEMCP)." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1371 +#: ../../library/codecs.rst:1378 msgid "palmos" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1371 +#: ../../library/codecs.rst:1378 msgid "Encoding of PalmOS 3.5." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1373 +#: ../../library/codecs.rst:1380 msgid "punycode" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1373 +#: ../../library/codecs.rst:1380 msgid "Implement :rfc:`3492`. Stateful codecs are not supported." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1377 +#: ../../library/codecs.rst:1384 msgid "raw_unicode_escape" msgstr "raw_unicode_escape" -#: ../../library/codecs.rst:1377 +#: ../../library/codecs.rst:1384 msgid "" "Latin-1 encoding with :samp:`\\\\u{XXXX}` and :samp:`\\\\U{XXXXXXXX}` for " "other code points. Existing backslashes are not escaped in any way. It is " "used in the Python pickle protocol." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1387 +#: ../../library/codecs.rst:1394 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1387 +#: ../../library/codecs.rst:1394 msgid "This Codec should only be used for testing purposes." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1391 +#: ../../library/codecs.rst:1398 msgid "" "Raise an exception for all conversions, even empty strings. The error " "handler is ignored." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1396 +#: ../../library/codecs.rst:1403 msgid "unicode_escape" msgstr "unicode_escape" -#: ../../library/codecs.rst:1396 +#: ../../library/codecs.rst:1403 msgid "" "Encoding suitable as the contents of a Unicode literal in ASCII-encoded " "Python source code, except that quotes are not escaped. Decode from Latin-1 " "source code. Beware that Python source code actually uses UTF-8 by default." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1408 +#: ../../library/codecs.rst:1415 msgid "\"unicode_internal\" codec is removed." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1415 +#: ../../library/codecs.rst:1422 msgid "Binary Transforms" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1417 +#: ../../library/codecs.rst:1424 msgid "" "The following codecs provide binary transforms: :term:`bytes-like object` " "to :class:`bytes` mappings. They are not supported by :meth:`bytes.decode` " "(which only produces :class:`str` output)." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1425 +#: ../../library/codecs.rst:1432 msgid "Encoder / decoder" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1427 +#: ../../library/codecs.rst:1434 msgid "base64_codec [#b64]_" msgstr "base64_codec [#b64]_" -#: ../../library/codecs.rst:1427 +#: ../../library/codecs.rst:1434 msgid "base64, base_64" msgstr "base64, base_64" -#: ../../library/codecs.rst:1427 +#: ../../library/codecs.rst:1434 msgid "" "Convert the operand to multiline MIME base64 (the result always includes a " "trailing ``'\\n'``)." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1432 +#: ../../library/codecs.rst:1439 msgid "" "accepts any :term:`bytes-like object` as input for encoding and decoding" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1427 +#: ../../library/codecs.rst:1434 msgid ":meth:`base64.encodebytes` / :meth:`base64.decodebytes`" msgstr ":meth:`base64.encodebytes` / :meth:`base64.decodebytes`" -#: ../../library/codecs.rst:1438 +#: ../../library/codecs.rst:1445 msgid "bz2_codec" msgstr "bz2_codec" -#: ../../library/codecs.rst:1438 +#: ../../library/codecs.rst:1445 msgid "bz2" msgstr "bz2" -#: ../../library/codecs.rst:1438 +#: ../../library/codecs.rst:1445 msgid "Compress the operand using bz2." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1438 +#: ../../library/codecs.rst:1445 msgid ":meth:`bz2.compress` / :meth:`bz2.decompress`" msgstr ":meth:`bz2.compress` / :meth:`bz2.decompress`" -#: ../../library/codecs.rst:1441 +#: ../../library/codecs.rst:1448 msgid "hex_codec" msgstr "hex_codec" -#: ../../library/codecs.rst:1441 +#: ../../library/codecs.rst:1448 msgid "hex" msgstr "hex" -#: ../../library/codecs.rst:1441 +#: ../../library/codecs.rst:1448 msgid "" "Convert the operand to hexadecimal representation, with two digits per byte." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1441 +#: ../../library/codecs.rst:1448 msgid ":meth:`binascii.b2a_hex` / :meth:`binascii.a2b_hex`" msgstr ":meth:`binascii.b2a_hex` / :meth:`binascii.a2b_hex`" -#: ../../library/codecs.rst:1446 +#: ../../library/codecs.rst:1453 msgid "quopri_codec" msgstr "quopri_codec" -#: ../../library/codecs.rst:1446 +#: ../../library/codecs.rst:1453 msgid "quopri, quotedprintable, quoted_printable" msgstr "quopri, quotedprintable, quoted_printable" -#: ../../library/codecs.rst:1446 +#: ../../library/codecs.rst:1453 msgid "Convert the operand to MIME quoted printable." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1446 +#: ../../library/codecs.rst:1453 msgid ":meth:`quopri.encode` with ``quotetabs=True`` / :meth:`quopri.decode`" msgstr ":meth:`quopri.encode` with ``quotetabs=True`` / :meth:`quopri.decode`" -#: ../../library/codecs.rst:1450 +#: ../../library/codecs.rst:1457 msgid "uu_codec" msgstr "uu_codec" -#: ../../library/codecs.rst:1450 +#: ../../library/codecs.rst:1457 msgid "uu" msgstr "uu" -#: ../../library/codecs.rst:1450 +#: ../../library/codecs.rst:1457 msgid "Convert the operand using uuencode." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1453 +#: ../../library/codecs.rst:1460 msgid "zlib_codec" msgstr "zlib_codec" -#: ../../library/codecs.rst:1453 +#: ../../library/codecs.rst:1460 msgid "zip, zlib" msgstr "zip, zlib" -#: ../../library/codecs.rst:1453 +#: ../../library/codecs.rst:1460 msgid "Compress the operand using gzip." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1453 +#: ../../library/codecs.rst:1460 msgid ":meth:`zlib.compress` / :meth:`zlib.decompress`" msgstr ":meth:`zlib.compress` / :meth:`zlib.decompress`" -#: ../../library/codecs.rst:1457 +#: ../../library/codecs.rst:1464 msgid "" "In addition to :term:`bytes-like objects `, " "``'base64_codec'`` also accepts ASCII-only instances of :class:`str` for " "decoding" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1461 +#: ../../library/codecs.rst:1468 msgid "Restoration of the binary transforms." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1464 +#: ../../library/codecs.rst:1471 msgid "Restoration of the aliases for the binary transforms." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1471 +#: ../../library/codecs.rst:1478 msgid "Text Transforms" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1473 +#: ../../library/codecs.rst:1480 msgid "" "The following codec provides a text transform: a :class:`str` to :class:" "`str` mapping. It is not supported by :meth:`str.encode` (which only " "produces :class:`bytes` output)." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1482 +#: ../../library/codecs.rst:1489 msgid "rot_13" msgstr "rot_13" -#: ../../library/codecs.rst:1482 +#: ../../library/codecs.rst:1489 msgid "rot13" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1482 +#: ../../library/codecs.rst:1489 msgid "Return the Caesar-cypher encryption of the operand." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1487 +#: ../../library/codecs.rst:1494 msgid "Restoration of the ``rot_13`` text transform." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1490 +#: ../../library/codecs.rst:1497 msgid "Restoration of the ``rot13`` alias." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1495 +#: ../../library/codecs.rst:1502 msgid ":mod:`encodings` --- Encodings package" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1500 +#: ../../library/codecs.rst:1507 msgid "This module implements the following functions:" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1504 +#: ../../library/codecs.rst:1511 msgid "Normalize encoding name *encoding*." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1506 +#: ../../library/codecs.rst:1513 msgid "" "Normalization works as follows: all non-alphanumeric characters except the " "dot used for Python package names are collapsed and replaced with a single " @@ -2612,23 +2619,23 @@ msgid "" "-;#'`` becomes ``'_'``." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1511 +#: ../../library/codecs.rst:1518 msgid "Note that *encoding* should be ASCII only." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1515 +#: ../../library/codecs.rst:1522 msgid "" "The following function should not be used directly, except for testing " "purposes; :func:`codecs.lookup` should be used instead." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1521 +#: ../../library/codecs.rst:1528 msgid "" "Search for the codec module corresponding to the given encoding name " "*encoding*." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1524 +#: ../../library/codecs.rst:1531 msgid "" "This function first normalizes the *encoding* using :func:" "`normalize_encoding`, then looks for a corresponding alias. It attempts to " @@ -2638,26 +2645,26 @@ msgid "" "the codec is cached and returned." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1531 +#: ../../library/codecs.rst:1538 msgid "" "If the codec module defines a ``getaliases()`` function any returned aliases " "are registered for future use." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1535 +#: ../../library/codecs.rst:1542 msgid "This module implements the following exception:" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1539 +#: ../../library/codecs.rst:1546 msgid "Raised when a codec is invalid or incompatible." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1543 +#: ../../library/codecs.rst:1550 msgid "" ":mod:`encodings.idna` --- Internationalized Domain Names in Applications" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1549 +#: ../../library/codecs.rst:1556 msgid "" "This module implements :rfc:`3490` (Internationalized Domain Names in " "Applications) and :rfc:`3492` (Nameprep: A Stringprep Profile for " @@ -2665,13 +2672,13 @@ msgid "" "encoding and :mod:`stringprep`." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1554 +#: ../../library/codecs.rst:1561 msgid "" "If you need the IDNA 2008 standard from :rfc:`5891` and :rfc:`5895`, use the " "third-party :pypi:`idna` module." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1557 +#: ../../library/codecs.rst:1564 msgid "" "These RFCs together define a protocol to support non-ASCII characters in " "domain names. A domain name containing non-ASCII characters (such as ``www." @@ -2685,7 +2692,7 @@ msgid "" "presenting them to the user." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1568 +#: ../../library/codecs.rst:1575 msgid "" "Python supports this conversion in several ways: the ``idna`` codec " "performs conversion between Unicode and ACE, separating an input string into " @@ -2702,14 +2709,14 @@ msgid "" "sends that field at all)." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1581 +#: ../../library/codecs.rst:1588 msgid "" "When receiving host names from the wire (such as in reverse name lookup), no " "automatic conversion to Unicode is performed: applications wishing to " "present such host names to the user should decode them to Unicode." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1585 +#: ../../library/codecs.rst:1592 msgid "" "The module :mod:`encodings.idna` also implements the nameprep procedure, " "which performs certain normalizations on host names, to achieve case-" @@ -2717,49 +2724,49 @@ msgid "" "characters. The nameprep functions can be used directly if desired." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1593 +#: ../../library/codecs.rst:1600 msgid "" "Return the nameprepped version of *label*. The implementation currently " "assumes query strings, so ``AllowUnassigned`` is true." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1599 +#: ../../library/codecs.rst:1606 msgid "" "Convert a label to ASCII, as specified in :rfc:`3490`. ``UseSTD3ASCIIRules`` " "is assumed to be false." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1605 +#: ../../library/codecs.rst:1612 msgid "Convert a label to Unicode, as specified in :rfc:`3490`." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1609 +#: ../../library/codecs.rst:1616 msgid ":mod:`encodings.mbcs` --- Windows ANSI codepage" msgstr ":mod:`encodings.mbcs` --- Windows ANSI 碼頁" -#: ../../library/codecs.rst:1614 +#: ../../library/codecs.rst:1621 msgid "This module implements the ANSI codepage (CP_ACP)." msgstr "這個模組實作了 ANSI 碼頁 (CP_ACP)。" -#: ../../library/codecs.rst:1616 +#: ../../library/codecs.rst:1623 msgid "Availability" msgstr "可用性" -#: ../../library/codecs.rst:1618 +#: ../../library/codecs.rst:1625 msgid "" "Before 3.2, the *errors* argument was ignored; ``'replace'`` was always used " "to encode, and ``'ignore'`` to decode." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1622 +#: ../../library/codecs.rst:1629 msgid "Support any error handler." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1627 +#: ../../library/codecs.rst:1634 msgid ":mod:`encodings.utf_8_sig` --- UTF-8 codec with BOM signature" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1633 +#: ../../library/codecs.rst:1640 msgid "" "This module implements a variant of the UTF-8 codec. On encoding, a UTF-8 " "encoded BOM will be prepended to the UTF-8 encoded bytes. For the stateful " diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index fb045519ef..8b0f7f491d 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-27 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-14 07:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-16 03:20+0800\n" "Last-Translator: Steven Hsu \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" @@ -45,8 +45,9 @@ msgid "" "hovering over or tapping a code example), which strips prompts and omits " "output, to copy and paste the input lines into your interpreter." msgstr "" -"你可以使用 \"Copy\" 按鈕(當游標移至程式碼範例上方或點選程式碼範例時,它會出現在右上角)," -"這會去除提示字元並略過輸出,讓你可以複製貼上輸入行到你的直譯器。" +"你可以使用 \"Copy\" 按鈕(當游標移至程式碼範例上方或點選程式碼範例時,它會出" +"現在右上角),這會去除提示字元並略過輸出,讓你可以複製貼上輸入行到你的直譯" +"器。" #: ../../tutorial/introduction.rst:22 msgid "" @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../../tutorial/introduction.rst:161 msgid "" -">>> 'doesn\\'t' # 用 \\' 來跳脫單引號...\n" +">>> 'doesn\\'t' # use \\' to escape the single quote...\n" "\"doesn't\"\n" ">>> \"doesn't\" # ...or use double quotes instead\n" "\"doesn't\"\n"