1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1
+ # Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
3
2
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
3
#
5
4
# Translators:
5
+ # Matt Wang <[email protected] >, 2023
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2022-05-21 17:35+0000\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2016-01-31 07 :12+0000\n "
12
- "
Last-Translator :
Liang-Bo Wang <[email protected] >\n"
11
+ "PO-Revision-Date : 2023-08-11 02 :12+0000\n "
12
+ "
Last-Translator :
Matt Wang <[email protected] >\n"
13
13
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
14
14
"tw)\n "
15
15
"Language : zh_TW\n "
@@ -20,28 +20,31 @@ msgstr ""
20
20
21
21
#: ../../library/__future__.rst:2
22
22
msgid ":mod:`__future__` --- Future statement definitions"
23
- msgstr ""
23
+ msgstr ":mod:`__future__` --- Future 陳述式定義 "
24
24
25
25
#: ../../library/__future__.rst:7
26
26
msgid "**Source code:** :source:`Lib/__future__.py`"
27
27
msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/__future__.py`"
28
28
29
29
#: ../../library/__future__.rst:11
30
30
msgid ":mod:`__future__` is a real module, and serves three purposes:"
31
- msgstr ""
31
+ msgstr ":mod:`__future__` 是一個真正的模組,有三個用途: "
32
32
33
33
#: ../../library/__future__.rst:13
34
34
msgid ""
35
35
"To avoid confusing existing tools that analyze import statements and expect "
36
36
"to find the modules they're importing."
37
- msgstr ""
37
+ msgstr "為了避免混淆分析引入陳述式並預期要找到它們正在引入之模組的現有工具。 "
38
38
39
39
#: ../../library/__future__.rst:16
40
40
msgid ""
41
41
"To ensure that :ref:`future statements <future>` run under releases prior to "
42
42
"2.1 at least yield runtime exceptions (the import of :mod:`__future__` will "
43
43
"fail, because there was no module of that name prior to 2.1)."
44
44
msgstr ""
45
+ "確保 :ref:`future 陳述式 <future>`\\ 在 2.1 之前的版本中運行至少會產生 "
46
+ "runtime 例外( :mod:`__future__` 的引入將會失敗,因為 2.1 之前沒有該名稱的模"
47
+ "組)。"
45
48
46
49
#: ../../library/__future__.rst:20
47
50
msgid ""
@@ -50,29 +53,35 @@ msgid ""
50
53
"and can be inspected programmatically via importing :mod:`__future__` and "
51
54
"examining its contents."
52
55
msgstr ""
56
+ "記錄何時出現不相容的變更,以及何時開始強制執行這些變更。這是一種可執行文件的"
57
+ "形式,可以透過引入 :mod:`__future__` 並檢查其內容以程式化的方式進行檢查。"
53
58
54
59
#: ../../library/__future__.rst:25
55
60
msgid "Each statement in :file:`__future__.py` is of the form::"
56
- msgstr ""
61
+ msgstr ":file:`__future__.py` 中的每個陳述式的形式如下: :: "
57
62
58
63
#: ../../library/__future__.rst:31
59
64
msgid ""
60
65
"where, normally, *OptionalRelease* is less than *MandatoryRelease*, and both "
61
66
"are 5-tuples of the same form as :data:`sys.version_info`::"
62
67
msgstr ""
68
+ "通常,*OptionalRelease* 會小於 *MandatoryRelease*,且兩者都是與 :data:`sys."
69
+ "version_info` 形式相同的 5 元組 (5-tuple): ::"
63
70
64
71
#: ../../library/__future__.rst:41
65
72
msgid ""
66
73
"*OptionalRelease* records the first release in which the feature was "
67
74
"accepted."
68
- msgstr ""
75
+ msgstr "*OptionalRelease* 記錄該功能首次發布時的 Python 版本。 "
69
76
70
77
#: ../../library/__future__.rst:43
71
78
msgid ""
72
79
"In the case of a *MandatoryRelease* that has not yet occurred, "
73
80
"*MandatoryRelease* predicts the release in which the feature will become "
74
81
"part of the language."
75
82
msgstr ""
83
+ "如果 *MandatoryRelease* 尚未發布,*MandatoryRelease* 會預測該功能將成為該語言"
84
+ "一部分的版本。"
76
85
77
86
#: ../../library/__future__.rst:47
78
87
msgid ""
@@ -81,18 +90,22 @@ msgid ""
81
90
"statement to use the feature in question, but may continue to use such "
82
91
"imports."
83
92
msgstr ""
93
+ "否則 *MandatoryRelease* 會記錄該功能是何時成為語言的一部分;在該版本或之後的"
94
+ "版本中,模組不再需要 future 聲明來使用相關功能,但可以繼續使用此種引入方式。"
84
95
85
96
#: ../../library/__future__.rst:51
86
97
msgid ""
87
98
"*MandatoryRelease* may also be ``None``, meaning that a planned feature got "
88
99
"dropped."
89
- msgstr ""
100
+ msgstr "*MandatoryRelease* 也可能是 ``None``,這意味著計劃中的功能被丟棄。 "
90
101
91
102
#: ../../library/__future__.rst:54
92
103
msgid ""
93
104
"Instances of class :class:`_Feature` have two corresponding methods, :meth:"
94
105
"`getOptionalRelease` and :meth:`getMandatoryRelease`."
95
106
msgstr ""
107
+ ":class:`_Feature` 類別的實例有兩個相應的方法::meth:`getOptionalRelease` 和 :"
108
+ "meth:`getMandatoryRelease`。"
96
109
97
110
#: ../../library/__future__.rst:57
98
111
msgid ""
@@ -101,29 +114,34 @@ msgid ""
101
114
"dynamically compiled code. This flag is stored in the :attr:`compiler_flag` "
102
115
"attribute on :class:`_Feature` instances."
103
116
msgstr ""
117
+ "*CompilerFlag* 是(位元欄位 (bitfield))旗標,應在第四個引數中傳遞給內建函"
118
+ "式 :func:`compile` 以在動態編譯的程式碼中啟用該功能。此旗標存儲在 :class:"
119
+ "`_Feature` 實例上的 :attr:`compiler_flag` 屬性中。"
104
120
105
121
#: ../../library/__future__.rst:62
106
122
msgid ""
107
123
"No feature description will ever be deleted from :mod:`__future__`. Since "
108
124
"its introduction in Python 2.1 the following features have found their way "
109
125
"into the language using this mechanism:"
110
126
msgstr ""
127
+ "不會從 :mod:`__future__` 中刪除任何功能描述。自從在 Python 2.1 中引入以來,以"
128
+ "下功能已透過這種機制引入到該語言中:"
111
129
112
130
#: ../../library/__future__.rst:67
113
131
msgid "feature"
114
- msgstr ""
132
+ msgstr "功能 "
115
133
116
134
#: ../../library/__future__.rst:67
117
135
msgid "optional in"
118
- msgstr ""
136
+ msgstr "可選的版本 "
119
137
120
138
#: ../../library/__future__.rst:67
121
139
msgid "mandatory in"
122
- msgstr ""
140
+ msgstr "強制性的版本 "
123
141
124
142
#: ../../library/__future__.rst:67
125
143
msgid "effect"
126
- msgstr ""
144
+ msgstr "影響 "
127
145
128
146
#: ../../library/__future__.rst:69
129
147
msgid "nested_scopes"
@@ -139,11 +157,11 @@ msgstr "2.2"
139
157
140
158
#: ../../library/__future__.rst:69
141
159
msgid ":pep:`227`: *Statically Nested Scopes*"
142
- msgstr ""
160
+ msgstr ":pep:`227`: *靜態巢狀作用域 (Statically Nested Scopes)* "
143
161
144
162
#: ../../library/__future__.rst:72
145
163
msgid "generators"
146
- msgstr ""
164
+ msgstr "generators "
147
165
148
166
#: ../../library/__future__.rst:72
149
167
msgid "2.2.0a1"
@@ -155,11 +173,11 @@ msgstr "2.3"
155
173
156
174
#: ../../library/__future__.rst:72
157
175
msgid ":pep:`255`: *Simple Generators*"
158
- msgstr ""
176
+ msgstr ":pep:`255`: *簡單產生器 (Simple Generators)* "
159
177
160
178
#: ../../library/__future__.rst:75
161
179
msgid "division"
162
- msgstr ""
180
+ msgstr "division "
163
181
164
182
#: ../../library/__future__.rst:75
165
183
msgid "2.2.0a2"
@@ -172,7 +190,7 @@ msgstr "3.0"
172
190
173
191
#: ../../library/__future__.rst:75
174
192
msgid ":pep:`238`: *Changing the Division Operator*"
175
- msgstr ""
193
+ msgstr ":pep:`238`: *更改除法運算子 (Changing the Division Operator)* "
176
194
177
195
#: ../../library/__future__.rst:78
178
196
msgid "absolute_import"
@@ -185,6 +203,8 @@ msgstr "2.5.0a1"
185
203
#: ../../library/__future__.rst:78
186
204
msgid ":pep:`328`: *Imports: Multi-Line and Absolute/Relative*"
187
205
msgstr ""
206
+ ":pep:`328`: *引入:多列與絕對/相對 (Imports: Multi-Line and Absolute/"
207
+ "Relative)*"
188
208
189
209
#: ../../library/__future__.rst:81
190
210
msgid "with_statement"
@@ -196,7 +216,7 @@ msgstr "2.6"
196
216
197
217
#: ../../library/__future__.rst:81
198
218
msgid ":pep:`343`: *The \" with\" Statement*"
199
- msgstr ""
219
+ msgstr ":pep:`343`: * \" with \" 陳述式 (The \" with \" Statement)* "
200
220
201
221
#: ../../library/__future__.rst:84
202
222
msgid "print_function"
@@ -208,7 +228,7 @@ msgstr "2.6.0a2"
208
228
209
229
#: ../../library/__future__.rst:84
210
230
msgid ":pep:`3105`: *Make print a function*"
211
- msgstr ""
231
+ msgstr ":pep:`3105`: *使 print 成為一個函式 (Make print a function)* "
212
232
213
233
#: ../../library/__future__.rst:87
214
234
msgid "unicode_literals"
@@ -217,6 +237,7 @@ msgstr "unicode_literals"
217
237
#: ../../library/__future__.rst:87
218
238
msgid ":pep:`3112`: *Bytes literals in Python 3000*"
219
239
msgstr ""
240
+ ":pep:`3112`: *Python 3000 中的位元組字面值 (Bytes literals in Python 3000)*"
220
241
221
242
#: ../../library/__future__.rst:90
222
243
msgid "generator_stop"
@@ -233,10 +254,12 @@ msgstr "3.7"
233
254
#: ../../library/__future__.rst:90
234
255
msgid ":pep:`479`: *StopIteration handling inside generators*"
235
256
msgstr ""
257
+ ":pep:`479`: *產生器內部的 StopIteration 處理 (StopIteration handling inside "
258
+ "generators)*"
236
259
237
260
#: ../../library/__future__.rst:93
238
261
msgid "annotations"
239
- msgstr ""
262
+ msgstr "annotations "
240
263
241
264
#: ../../library/__future__.rst:93
242
265
msgid "3.7.0b1"
@@ -248,7 +271,7 @@ msgstr "TBD [1]_"
248
271
249
272
#: ../../library/__future__.rst:93
250
273
msgid ":pep:`563`: *Postponed evaluation of annotations*"
251
- msgstr ""
274
+ msgstr ":pep:`563`: *推遲對註釋的求值 (Postponed evaluation of annotations)* "
252
275
253
276
#: ../../library/__future__.rst:100
254
277
msgid ""
@@ -260,11 +283,18 @@ msgid ""
260
283
"[email protected] /message/VIZEBX5EYMSYIJNDBF6DMUMZOCWHARSO/>`__). No "
261
284
"final decision has been made yet. See also :pep:`563` and :pep:`649`."
262
285
msgstr ""
286
+ "之前原本計劃在 Python 3.10 中強制使用 ``from __future__ import "
287
+ "annotations``,但 Python 指導委員會 (Python Steering Council) 兩次決議推遲這"
288
+ "一變動(`Python 3.10 的公告 <https://mail.python.org/archives/list/python-"
289
+ "[email protected] /message/CLVXXPQ2T2LQ5MP2Y53VVQFCXYWQJHKZ/>`__;`Python 3.11 的"
290
+ "公告 <https://mail.python.org/archives/list/[email protected] /message/"
291
+ "VIZEBX5EYMSYIJNDBF6DMUMZOCWHARSO/>`__)。目前還尚未做出決定。另請參閱 :pep:"
292
+ "`563` 和 :pep:`649`。"
263
293
264
294
#: ../../library/__future__.rst:110
265
295
msgid ":ref:`future`"
266
296
msgstr ":ref:`future`"
267
297
268
298
#: ../../library/__future__.rst:111
269
299
msgid "How the compiler treats future imports."
270
- msgstr ""
300
+ msgstr "編譯器如何處理 future 引入。 "
0 commit comments