From 8c45449027f541e4337f49f38c44d970493d94ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: claudia Date: Sun, 3 May 2020 11:46:58 +0200 Subject: [PATCH 1/6] feat: completed the whatsnew section of the tutorial --- tutorial/whatnow.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/tutorial/whatnow.po b/tutorial/whatnow.po index 25fecaa6b6..f493826f07 100644 --- a/tutorial/whatnow.po +++ b/tutorial/whatnow.po @@ -3,18 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-03 11:45+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:5 msgid "What Now?" @@ -23,8 +24,8 @@ msgstr "¿Y ahora qué?" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:7 msgid "" "Reading this tutorial has probably reinforced your interest in using Python " -"--- you should be eager to apply Python to solving your real-world problems." -" Where should you go to learn more?" +"--- you should be eager to apply Python to solving your real-world problems. " +"Where should you go to learn more?" msgstr "" "Leer este tutorial probablemente reforzó tu interés por usar Python, " "deberías estar ansioso por aplicar Python a la resolución de tus problemas " @@ -35,8 +36,8 @@ msgid "" "This tutorial is part of Python's documentation set. Some other documents " "in the set are:" msgstr "" -"Este tutorial forma parte del juego de documentación de Python. Algunos " -"otros documentos que encontrarás en este juego son:" +"Este tutorial forma parte del conjunto de documentación de Python. Algunos " +"otros documentos que encontrarás en este conjunto son:" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:14 msgid ":ref:`library-index`:" @@ -52,6 +53,13 @@ msgid "" "compress data, and many other tasks. Skimming through the Library Reference " "will give you an idea of what's available." msgstr "" +"Deberías navegar a través de este manual, que da una completa pero breve " +"referencia sobre los tipos, funciones y módulos en la librería estándar. La " +"distribución estándar de Python incluye *mucho* más código adicional. Hay " +"módulos para leer buzones Unix, obtener documentos vía HTTP, generar " +"números aleatorios, analizar opciones de línea de comandos, escribir " +"programas CGI, comprimir datos y muchas más tareas. Echar una ojeada a la " +"Library Reference te dará una idea de lo que está disponible." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:24 msgid "" @@ -78,10 +86,15 @@ msgid "" "Japan, and Australia; a mirror may be faster than the main site, depending " "on your geographical location." msgstr "" +"https://www.python.org: El mayor sitio web de Python. Contiene código, " +"documentación, y enlaces a páginas web relacionadas con Python. Esta web " +"está replicada en varios sitios alrededor del mundo, como Europa, Japón y " +"Australia; una réplica puede ser más rápida que el sitio principal, " +"dependiendo de tu localización geográfica." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:39 msgid "https://docs.python.org: Fast access to Python's documentation." -msgstr "" +msgstr "https://docs.python.org: Acceso rápido a la documentación de Python." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:41 msgid "" @@ -90,6 +103,10 @@ msgid "" "for download. Once you begin releasing code, you can register it here so " "that others can find it." msgstr "" +"https://pypi.org: El Python Package Index, apodado previamente la Tienda de " +"Queso, es un índice de módulos de Python creados por usuarios que están " +"disponibles para su descarga. Cuando empiezas a distribuir código, lo puedes " +"registrar allí para que otros lo encuentren." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:46 msgid "" @@ -98,47 +115,60 @@ msgid "" "Particularly notable contributions are collected in a book also titled " "Python Cookbook (O'Reilly & Associates, ISBN 0-596-00797-3.)" msgstr "" +"https://code.activestate.com/recipes/langs/python/: El Python Cookbook es " +"una gran colección de ejemplos de código, módulos grandes y scripts útiles. " +"Las contribuciones más notables también están recogidas en un libro titulado " +"Python Cookbook (O’Reilly & Associates, ISBN 0-596-00797-3.)" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:51 msgid "" "http://www.pyvideo.org collects links to Python-related videos from " "conferences and user-group meetings." msgstr "" +"http://www.pyvideo.org recoge enlaces a vídeos relacionados con Python " +"provenientes de conferencias y de reuniones de grupos de usuarios." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:54 msgid "" "https://scipy.org: The Scientific Python project includes modules for fast " -"array computations and manipulations plus a host of packages for such things" -" as linear algebra, Fourier transforms, non-linear solvers, random number " +"array computations and manipulations plus a host of packages for such things " +"as linear algebra, Fourier transforms, non-linear solvers, random number " "distributions, statistical analysis and the like." msgstr "" +"https://scipy.org: El proyecto de Python científico incluye módulos para el " +"cálculo rápido de operaciones y manipulaciones sobre arrays además de muchos " +"paquetes para cosas como Álgebra Lineal, Transformadas de Fourier, " +"solucionadores de sistemas no-lineales, distribuciones de números " +"aleatorios, análisis estadísticos y otras herramientas." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:59 msgid "" "For Python-related questions and problem reports, you can post to the " -"newsgroup :newsgroup:`comp.lang.python`, or send them to the mailing list at" -" python-list@python.org. The newsgroup and mailing list are gatewayed, so " +"newsgroup :newsgroup:`comp.lang.python`, or send them to the mailing list at " +"python-list@python.org. The newsgroup and mailing list are gatewayed, so " "messages posted to one will automatically be forwarded to the other. There " -"are hundreds of postings a day, asking (and answering) questions, suggesting" -" new features, and announcing new modules. Mailing list archives are " +"are hundreds of postings a day, asking (and answering) questions, suggesting " +"new features, and announcing new modules. Mailing list archives are " "available at https://mail.python.org/pipermail/." msgstr "" "Para preguntas relacionadas con Python y reportes de problemas puedes " "escribir al grupo de noticias :newsgroup:`comp.lang.python`, o enviarlas a " -"la lista de correo que hay en python-list@python.org. El grupo de noticias y" -" la lista de correo están interconectadas, por lo que los mensajes enviados " -"a uno serán retransmitidos al otro. Hay alrededor de cientos de mensajes " +"la lista de correo que hay en python-list@python.org. El grupo de noticias y " +"la lista de correo están interconectadas, por lo que los mensajes enviados a " +"uno serán retransmitidos al otro. Hay alrededor de cientos de mensajes " "diarios (con picos de hasta varios cientos), haciendo (y respondiendo) " -"preguntas, sugiriendo nuevas características, y anunciando nuevos módulos. " -"Antes de escribir, asegúrate de haber revisado la lista de `Preguntas " -"Frecuentes `_ (también llamado el FAQ). " -"Muchas veces responde las preguntas que se hacen una y otra vez, y quizáz " -"contega la solución a tu problema." +"preguntas, sugiriendo nuevas características, y anunciando nuevos módulos. " +"Los archivos de la lista de correos están disponibles en https://mail.python." +"org/pipermail/." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:67 msgid "" "Before posting, be sure to check the list of :ref:`Frequently Asked " "Questions ` (also called the FAQ). The FAQ answers many of the " -"questions that come up again and again, and may already contain the solution" -" for your problem." +"questions that come up again and again, and may already contain the solution " +"for your problem." msgstr "" +"Antes de escribir, asegúrate de haber revisado la lista de `Preguntas " +"Frecuentes `_ (también llamado el FAQ). " +"Muchas veces responde las preguntas que se hacen una y otra vez, y quizás " +"contenga la solución a tu problema." From 54cf6b3b33304107e64594537ec33a6f05afe9fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: claudia Date: Sun, 3 May 2020 12:07:31 +0200 Subject: [PATCH 2/6] changed gitignore and applied powrap to whatnow --- .gitignore | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 80b38f67e8..6bc2f111b9 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -5,6 +5,9 @@ __pycache__/ *.py[cod] +# .mo files +*.mo + # C extensions *.so From 15ec6c5dcd5d221788e9aa2cdb7e4f884d8d074e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: claudia Date: Sun, 3 May 2020 18:03:09 +0200 Subject: [PATCH 3/6] added some words to the dictionary of allowed ones, removed duplicated mo from gitignore and changed the translation of Library Reference --- .gitignore | 3 --- dict | 9 +++++++++ tutorial/whatnow.po | 13 +++++-------- 3 files changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 6bc2f111b9..80b38f67e8 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -5,9 +5,6 @@ __pycache__/ *.py[cod] -# .mo files -*.mo - # C extensions *.so diff --git a/dict b/dict index e4de36e6fc..9bd1d5e837 100644 --- a/dict +++ b/dict @@ -1,22 +1,28 @@ argv +array +arrays ASCII +Associates backspace batch C Circus comilla command +Cookbook default docstring docstrings else Fibonacci +Fourier Flying if import imprimible indentación indentada +Index inicializar interactivamente intermezzo @@ -27,6 +33,7 @@ Monty multilínea multi option +Package Perl Python python @@ -42,6 +49,7 @@ referenciada referenciadas referenciado referenciados +Reilly reordenar s seguirle @@ -55,6 +63,7 @@ sintácticamente shell situ sockets +solucionadores subíndices sys tipado diff --git a/tutorial/whatnow.po b/tutorial/whatnow.po index 2aaf58a2d5..b37649e16d 100644 --- a/tutorial/whatnow.po +++ b/tutorial/whatnow.po @@ -1,17 +1,14 @@ -# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# Maintained by the python-doc-es workteam. -# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ -# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers +# FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-03 11:45+0200\n" -"Last-Translator: Claudia Millan \n" -"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-03 17:54+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,7 +59,7 @@ msgstr "" "módulos para leer buzones Unix, obtener documentos vía HTTP, generar " "números aleatorios, analizar opciones de línea de comandos, escribir " "programas CGI, comprimir datos y muchas más tareas. Echar una ojeada a la " -"Library Reference te dará una idea de lo que está disponible." +"Librería de Referencia te dará una idea de lo que está disponible." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:24 msgid "" From b3c722b67eb6241edca9899a7c83bc559caaf6b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: claudia Date: Sun, 3 May 2020 18:25:17 +0200 Subject: [PATCH 4/6] now really completed the whatsnow section --- tutorial/whatnow.po | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tutorial/whatnow.po b/tutorial/whatnow.po index b37649e16d..5e70e528f7 100644 --- a/tutorial/whatnow.po +++ b/tutorial/whatnow.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-03 17:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:23+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:14 msgid ":ref:`library-index`:" -msgstr "" +msgstr ":ref:`library-index`:" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:16 msgid "" @@ -66,6 +66,8 @@ msgid "" ":ref:`installing-index` explains how to install additional modules written " "by other Python users." msgstr "" +":ref:`installing-index` explica como instalar módulos adicionales escritos " +"por otros usuarios de Python." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:27 msgid "" @@ -73,6 +75,9 @@ msgid "" "semantics. It's heavy reading, but is useful as a complete guide to the " "language itself." msgstr "" +":ref:`reference-index`: Una explicación detallada de la sintaxis y la " +"semántica de Python. Es una lectura pesada, pero es muy útil como guía " +"complete del lenguaje." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:31 msgid "More Python resources:" From bb2d90a7dc3dae8db97be7ea031f00e935745402 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: claudia Date: Mon, 4 May 2020 23:02:28 +0200 Subject: [PATCH 5/6] updated the language team --- tutorial/whatnow.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tutorial/whatnow.po b/tutorial/whatnow.po index 5e70e528f7..6884ef82eb 100644 --- a/tutorial/whatnow.po +++ b/tutorial/whatnow.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "Language: es\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" From 409f1bc24f524c6d38b6e81481f84428cca3b9c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: claudia Date: Mon, 4 May 2020 23:16:42 +0200 Subject: [PATCH 6/6] now really fixed the header of the whatnow.po file --- tutorial/whatnow.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/tutorial/whatnow.po b/tutorial/whatnow.po index 6884ef82eb..7c12924a87 100644 --- a/tutorial/whatnow.po +++ b/tutorial/whatnow.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Last-Translator: Claudia Millan \n" "Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "Language: es\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"