Skip to content
This repository was archived by the owner on Sep 11, 2024. It is now read-only.

Commit 2d78238

Browse files
author
Weblate
committed
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
2 parents 60d3d41 + 863883a commit 2d78238

File tree

26 files changed

+1226
-121
lines changed

26 files changed

+1226
-121
lines changed

src/i18n/strings/ar.json

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1558,5 +1558,7 @@
15581558
"You cannot place calls in this browser.": "لا يمكنك إجراء المكالمات في هذا المتصفّح.",
15591559
"Calls are unsupported": "المكالمات غير مدعومة",
15601560
"Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "بعض الأمثلة للمعلومات التي نستلمها لتحسين %(brand)s:",
1561-
"Our complete cookie policy can be found <CookiePolicyLink>here</CookiePolicyLink>.": "يمكنك أن تجد سياسة الكعكات الكاملة لنا من <CookiePolicyLink>هنا</CookiePolicyLink>."
1561+
"Our complete cookie policy can be found <CookiePolicyLink>here</CookiePolicyLink>.": "يمكنك أن تجد سياسة الكعكات الكاملة لنا من <CookiePolicyLink>هنا</CookiePolicyLink>.",
1562+
"You're trying to access a community link (%(groupId)s).<br/>Communities are no longer supported and have been replaced by spaces.<br2/><a>Learn more about spaces here.</a>": "أنت تحاول الوصول إلى رابط مجتمع (%(groupId)s).<br/> المجتمعات لم تعد مدعومة بعد الآن وتم استبدالها بالمساحات.<br2/><a>تعلم المزيد عن المساحات هنا.</a>",
1563+
"That link is no longer supported": "هذا الرابط لم يعد مدعومًا"
15621564
}

src/i18n/strings/cs.json

Lines changed: 50 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3448,5 +3448,54 @@
34483448
"Did not receive it? <a>Resend it</a>": "Nedošlo vám to? <a>Přeposlat</a>",
34493449
"To create your account, open the link in the email we just sent to %(emailAddress)s.": "Pro vytvoření účtu, otevřete odkaz v e-mailu, který jsme právě zaslali na adresu %(emailAddress)s.",
34503450
"Unread email icon": "Ikona nepřečteného e-mailu",
3451-
"Check your email to continue": "Zkontrolujte svůj e-mail a pokračujte"
3451+
"Check your email to continue": "Zkontrolujte svůj e-mail a pokračujte",
3452+
"Check if you want to hide all current and future messages from this user.": "Zaškrtněte, pokud chcete skrýt všechny aktuální a budoucí zprávy od tohoto uživatele.",
3453+
"Ignore user": "Ignorovat uživatele",
3454+
"View related event": "Zobrazit související událost",
3455+
"Read receipts": "Potvrzení o přečtení",
3456+
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "Povolit hardwarovou akceleraci (restartuje %(appName)s, aby se změna projevila)",
3457+
"Failed to set direct message tag": "Nepodařilo se nastavit značku přímé zprávy",
3458+
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Hovor byl přerušen. (Chyba: %(message)s)",
3459+
"Connection lost": "Spojení ztraceno",
3460+
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Deaktivace účtu je trvalá akce - buďte opatrní!",
3461+
"Minimise": "Minimalizovat",
3462+
"Un-maximise": "Zrušit maximalizaci",
3463+
"Send encrypted message…": "Odeslat šifrovanou zprávu…",
3464+
"Send reply…": "Odeslat odpověď…",
3465+
"Send encrypted reply…": "Odeslat šifrovanou odpověď…",
3466+
"Reply to <User />": "Odpovědět uživateli <User />",
3467+
"Send message…": "Odeslat zprávu…",
3468+
"Show HTML representation of room topics": "Zobrazit HTML reprezentaci témat místností",
3469+
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Po odhlášení budou tyto klíče z tohoto zařízení odstraněny, což znamená, že nebudete moci číst zašifrované zprávy, pokud k nim nemáte klíče v jiných zařízeních nebo je nemáte zálohované na serveru.",
3470+
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "Po připojení k betě se %(brand)s znovu načte.",
3471+
"Leaving the beta will reload %(brand)s.": "Po opuštění beta verze se %(brand)s znovu načte.",
3472+
"Video rooms are a beta feature": "Video místnosti jsou beta funkce",
3473+
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ano, časová osa chatu se zobrazuje vedle videa.",
3474+
"Can I use text chat alongside the video call?": "Mohu vedle videohovoru používat i textový chat?",
3475+
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Použijte tlačítko \"+\" v sekci místnosti na levém panelu.",
3476+
"How can I create a video room?": "Jak mohu vytvořit video místnost?",
3477+
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Video místnosti jsou vždy zapnuté VoIP kanály vložené do místnosti v aplikaci %(brand)s.",
3478+
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Nový způsob hlasového a video hovoru v aplikaci %(brand)s.",
3479+
"Video rooms": "Video místnosti",
3480+
"Enable hardware acceleration": "Povolit hardwarovou akceleraci",
3481+
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.": "Pokud nevidíte, koho hledáte, pošlete mu odkaz na pozvánku.",
3482+
"Some results may be hidden for privacy": "Některé výsledky mohou být z důvodu ochrany soukromí skryté",
3483+
"Search for": "Hledat",
3484+
"%(count)s Members|one": "%(count)s člen",
3485+
"%(count)s Members|other": "%(count)s členů",
3486+
"Show: Matrix rooms": "Zobrazit: Matrix místnosti",
3487+
"Show: %(instance)s rooms (%(server)s)": "Zobrazit: %(instance)s místností (%(server)s)",
3488+
"Add new server…": "Přidat nový server…",
3489+
"Remove server “%(roomServer)s”": "Odstranit server \"%(roomServer)s\"",
3490+
"Remove search filter for %(filter)s": "Odstranit filtr vyhledávání pro %(filter)s",
3491+
"Start a group chat": "Zahájit skupinový chat",
3492+
"Other options": "Další možnosti",
3493+
"Create new Room": "Vytvořit novou místnost",
3494+
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Pokud nemůžete najít místnost, kterou hledáte, požádejte o pozvání nebo vytvořte novou místnost.",
3495+
"Some results may be hidden": "Některé výsledky mohou být skryté",
3496+
"Copy invite link": "Kopírovat odkaz na pozvánku",
3497+
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space": "Nelze vyhledávat místnosti, které nejsou ani místností, ani prostorem",
3498+
"Show spaces": "Zobrazit prostory",
3499+
"Show rooms": "Zobrazit místnosti",
3500+
"Explore public spaces in the new search dialog": "Prozkoumejte veřejné prostory v novém dialogu vyhledávání"
34523501
}

src/i18n/strings/da.json

Lines changed: 14 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,7 +32,7 @@
3232
"Default": "Standard",
3333
"Error": "Fejl",
3434
"Export E2E room keys": "Eksporter E2E rum nøgler",
35-
"Failed to change password. Is your password correct?": "Kunne ikke ændre password. Er dit password korrekt?",
35+
"Failed to change password. Is your password correct?": "Kunne ikke ændre adgangskoden. Er din adgangskode rigtig?",
3636
"Failed to reject invitation": "Kunne ikke afvise invitationen",
3737
"Failed to send email": "Kunne ikke sende e-mail",
3838
"Failed to unban": "Var ikke i stand til at ophæve forbuddet",
@@ -43,7 +43,7 @@
4343
"unknown error code": "Ukendt fejlkode",
4444
"OK": "OK",
4545
"Search": "Søg",
46-
"Dismiss": "Afslut",
46+
"Dismiss": "Afvis",
4747
"powered by Matrix": "Drevet af Matrix",
4848
"Close": "Luk",
4949
"Cancel": "Afbryd",
@@ -330,7 +330,7 @@
330330
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s og %(lastItem)s",
331331
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Din browser understøtter ikke de påkrævede kryptografiske udvidelser",
332332
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Ikke en gyldig %(brand)s nøglefil",
333-
"Authentication check failed: incorrect password?": "Godkendelse mislykkedes: forkert kodeord?",
333+
"Authentication check failed: incorrect password?": "Godkendelse mislykkedes: forkert adgangskode?",
334334
"Unrecognised address": "Ukendt adresse",
335335
"You do not have permission to invite people to this room.": "Du har ikke tilladelse til at invitere personer til dette rum.",
336336
"User %(userId)s is already in the room": "Brugeren %(userId)s er allerede i rummet",
@@ -800,5 +800,15 @@
800800
"Transfer Failed": "Omstilling fejlede",
801801
"Unable to transfer call": "Kan ikke omstille opkald",
802802
"There was an error looking up the phone number": "Der opstod en fejl ved at slå telefonnummeret op",
803-
"Unable to look up phone number": "Kan ikke slå telefonnummer op"
803+
"Unable to look up phone number": "Kan ikke slå telefonnummer op",
804+
"Incorrect password": "Forkert adgangskode",
805+
"Incorrect username and/or password.": "Forkert brugernavn og/eller adgangskode.",
806+
"Your password has been reset.": "Din adgangskode er blevet nulstillet.",
807+
"Forgot password?": "Glemt adgangskode?",
808+
"Password": "Adgangskode",
809+
"Your password was successfully changed.": "Din adgangskode blev ændret.",
810+
"New Password": "Ny adgangskode",
811+
"Set a new password": "Sæt en ny adgangskode",
812+
"Set a new custom sound": "Sæt en ny brugerdefineret lyd",
813+
"Set a new account password...": "Sæt en ny adgangskode..."
804814
}

src/i18n/strings/de_DE.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3544,7 +3544,7 @@
35443544
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Fehlender Doppelpunkt vor Server (z.B. :domain.org)",
35453545
"was removed %(count)s times|other": "wurde %(count)s mal entfernt",
35463546
"was removed %(count)s times|one": "wurde entfernt",
3547-
"were removed %(count)s times|one": "wurde entfernt",
3547+
"were removed %(count)s times|one": "wurden entfernt",
35483548
"were removed %(count)s times|other": "wurden %(count)s mal entfernt",
35493549
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Erlaube Moderatoren, noch nicht moderierte Nachrichten auszublenden.",
35503550
"Message pending moderation: %(reason)s": "Nachricht erwartet Moderation: %(reason)s",

src/i18n/strings/el.json

Lines changed: 62 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3481,5 +3481,66 @@
34813481
"%(count)s people connected|one": "%(count)s άτομο συνδεδεμένο",
34823482
"Yes, enable": "Ναι, ενεργοποιήστε",
34833483
"Partial Support for Threads": "Μερική Yποστήριξη για Nήματα",
3484-
"Enable Markdown": "Ενεργοποίηση Markdown"
3484+
"Enable Markdown": "Ενεργοποίηση Markdown",
3485+
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "Τα νήματα σας βοηθούν να οργανώνετε και να παρακολουθείτε καλύτερα τις συνομιλίες σας.",
3486+
"Unread email icon": "Εικονίδιο μη αναγνωσμένου μηνύματος",
3487+
"Check your email to continue": "Ελέγξτε το email σας για να συνεχίσετε",
3488+
"Start a group chat": "Ξεκινήστε μια ομαδική συνομιλία",
3489+
"Other options": "Αλλες επιλογές",
3490+
"Some results may be hidden": "Ορισμένα αποτελέσματα ενδέχεται να είναι κρυμμένα",
3491+
"Copy invite link": "Αντιγραφή συνδέσμου πρόσκλησης",
3492+
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.": "Εάν δεν εμφανίζεται το άτομο που αναζητάτε, στείλτε τους τον σύνδεσμο πρόσκλησης.",
3493+
"Some results may be hidden for privacy": "Ορισμένα αποτελέσματα ενδέχεται να είναι κρυφά για λόγους απορρήτου",
3494+
"Search for": "Αναζήτηση για",
3495+
"%(count)s Members|one": "%(count)s Μέλος",
3496+
"%(count)s Members|other": "%(count)s Μέλη",
3497+
"You will leave all rooms and DMs that you are in": "Θα αποχωρήσετε από όλα τα δωμάτια και τις συνομιλίες σας",
3498+
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Κανείς δε θα μπορεί να επαναχρησιμοποιήσει το όνομα χρήστη σας (MXID), συμπεριλαμβανομένου εσάς: αυτό το όνομα χρήστη θα παραμείνει μη διαθέσιμο",
3499+
"You will not be able to reactivate your account": "Δεν θα μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά τον λογαριασμό σας",
3500+
"You will no longer be able to log in": "Δεν θα μπορείτε πλέον να συνδεθείτε",
3501+
"Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας. Εάν προχωρήσετε:",
3502+
"Add new server…": "Προσθήκη νέου διακομιστή…",
3503+
"Edit topic": "Επεξεργασία θέματος",
3504+
"Minimise": "Ελαχιστοποίηση",
3505+
"Send encrypted message…": "Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…",
3506+
"Ban from space": "Αποκλεισμός από τον χώρο",
3507+
"Unban from space": "Αναίρεση αποκλεισμού από τον χώρο",
3508+
"Disinvite from room": "Ακύρωση πρόσκλησης από το δωμάτιο",
3509+
"Remove from space": "Αφαίρεση από τον χώρο",
3510+
"Disinvite from space": "Ακύρωση πρόσκλησης από τον χώρο",
3511+
"%(count)s participants|one": "1 συμμετέχων",
3512+
"%(count)s participants|other": "%(count)s συμμετέχοντες",
3513+
"Joining…": "Συμμετοχή…",
3514+
"Show Labs settings": "Εμφάνιση ρυθμίσεων Labs",
3515+
"To join, please enable video rooms in Labs first": "Για να συμμετέχετε, ενεργοποιήστε πρώτα τις αίθουσες βίντεο στο Labs",
3516+
"To view, please enable video rooms in Labs first": "Για προβολή, ενεργοποιήστε πρώτα τις αίθουσες βίντεο στο Labs",
3517+
"To view %(roomName)s, you need an invite": "Για να δείτε το %(roomName)s, χρειάζεστε μια πρόσκληση",
3518+
"New video room": "Νέο δωμάτιο βίντεο",
3519+
"Video room": "Δωμάτια βίντεο",
3520+
"Video rooms are a beta feature": "Οι αίθουσες βίντεο είναι μια λειτουργία beta",
3521+
"Seen by %(count)s people|one": "Αναγνώστηκε από %(count)s άτομο",
3522+
"Seen by %(count)s people|other": "Αναγνώστηκε από %(count)s άτομα",
3523+
"Send message…": "Αποστολή μηνύματος…",
3524+
"Send reply…": "Αποστολή απάντησης…",
3525+
"Send encrypted reply…": "Αποστολή κρυπτογραφημένης απάντησης…",
3526+
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού (κάντε επανεκκίνηση του %(appName)s για να τεθεί σε ισχύ)",
3527+
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Η απενεργοποίηση του λογαριασμού σας είναι μια μόνιμη ενέργεια — να είστε προσεκτικοί!",
3528+
"You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Δε θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις push σε άλλες συσκευές μέχρι να συνδεθείτε ξανά σε αυτές.",
3529+
"You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Μπορείτε επίσης να ζητήσετε από τον διαχειριστή του κεντρικού διακομιστή να τον αναβαθμίσει για να αλλάξει αυτή τη συμπεριφορά.",
3530+
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Εάν θέλετε να διατηρήσετε την πρόσβαση στο ιστορικό συνομιλιών σας σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, θα πρέπει πρώτα να εξαγάγετε τα κλειδιά του δωματίου σας και να τα εισαγάγετε ξανά στη συνέχεια.",
3531+
"Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης σας σε αυτόν τον κεντρικό διακομιστή θα έχει ως αποτέλεσμα την αποσύνδεση όλων των άλλων συσκευών σας. Αυτό θα διαγράψει τα κλειδιά κρυπτογράφησης μηνυμάτων που είναι αποθηκευμένα σε αυτές και μπορεί να καταστήσει το κρυπτογραφημένο ιστορικό συνομιλιών μη αναγνώσιμο.",
3532+
"Do you want to enable threads anyway?": "Θέλετε να ενεργοποιήσετε τα νήματα ούτως ή άλλως;",
3533+
"Enable hardware acceleration": "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού",
3534+
"Start messages with <code>/plain</code> to send without markdown and <code>/md</code> to send with.": "Ξεκινήστε τα μηνύματα με <code>/plain</code> για αποστολή χωρίς σήμανση markdown και <code>/md</code> για αποστολή με markdown.",
3535+
"To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Για να αποχωρήσετε, επιστρέψτε σε αυτή τη σελίδα και χρησιμοποιήστε το κουμπί “%(leaveTheBeta)s”.",
3536+
"Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Χρησιμοποιήστε την “%(replyInThread)s” όταν τοποθετείτε το δείκτη του ποντικιού πάνω από ένα μήνυμα.",
3537+
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ναι, το χρονοδιάγραμμα της συνομιλίας εμφανίζεται δίπλα στο βίντεο.",
3538+
"Can I use text chat alongside the video call?": "Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη συνομιλία κειμένου παράλληλα με τη βιντεοκλήση;",
3539+
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Χρησιμοποιήστε το κουμπί “+” στην ενότητα δωματίων του αριστερού πάνελ.",
3540+
"How can I create a video room?": "Πώς μπορώ να δημιουργήσω ένα δωμάτιο βίντεο;",
3541+
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Ένας νέος τρόπος για συνομιλία μέσω φωνής και βίντεο με το %(brand)s.",
3542+
"Video rooms": "Δωμάτια βίντεο",
3543+
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Αποσυνδεθήκατε από την κλήση. (Σφάλμα: %(message)s)",
3544+
"Connection lost": "Η σύνδεση χάθηκε",
3545+
"Jump to the given date in the timeline": "Μεταβείτε στη δεδομένη ημερομηνία στη γραμμή χρόνου"
34853546
}

0 commit comments

Comments
 (0)