You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
default_keep_email_private_popup=Nastaví e-mailové adresy novým uživatelským účtům jako skryté.
243
-
default_allow_create_organization=Dovolí novým uživatelům zakládat organizace
244
-
default_allow_create_organization_popup=Povolit novým uživatelským účtům vytvářet organizace.
245
-
default_enable_timetracking=Povolit sledování času ve výchozím nastavení
246
-
default_enable_timetracking_popup=Povolí sledování času pro nové repozitáře.
247
-
no_reply_address=Skrytá e-mailová doména
248
-
no_reply_address_helper=Název domény pro uživatele se skrytou e-mailovou adresou. Příklad: Pokud je název skryté e-mailové domény nastaven na „noreply.example.org“, uživatelské jméno „joe“ bude zaznamenáno v Gitu jako „[email protected]“.
249
-
password_algorithm=Hash algoritmus hesla
250
-
password_algorithm_helper=Nastavte algoritmus hashování hesla. Algoritmy mají odlišné požadavky a sílu. `argon2` používá mnoho paměti a může být nevhodný pro malé systémy.
251
-
enable_update_checker=Povolit kontrolu aktualizací
252
-
enable_update_checker_helper=Kontroluje vydání nových verzí pravidelně připojením ke gitea.io.
253
-
254
-
[home]
255
-
uname_holder=Uživatelské jméno nebo e-mailová adresa
org_no_results=Nebyly nalezeny žádné odpovídající organizace.
296
-
code_no_results=Nebyl nalezen žádný zdrojový kód odpovídající hledanému výrazu.
297
-
code_search_results=Výsledky hledání pro „%s“
298
-
code_last_indexed_at=Naposledy indexováno %s
299
-
relevant_repositories_tooltip=Repozitáře, které jsou rozštěpení nebo nemají žádné téma, ikonu a žádný popis jsou skryty.
300
-
relevant_repositories=`Zobrazují se pouze relevantní repositáře, <a href="`
233
+
run_user_not_match=`"Run as" uživatelské jméno není aktuální uživatelské jméno: %s -> %s`
301
234
internal_token_failed=Nepodařilo se vytvořit interní token: %v
302
235
secret_key_failed=Nepodařilo se vytvořit tajný klíč: %v
303
236
save_config_failed=Uložení konfigurace se nezdařilo: %v
@@ -3157,7 +3090,6 @@ error.unit_not_allowed=Nejste oprávněni přistupovat k této části repozitá
3157
3090
title=Balíčky
3158
3091
desc=Správa balíčků repozitáře.
3159
3092
empty=Zatím nejsou žádné balíčky.
3160
-
empty.documentation=Další informace o registru balíčků naleznete v <a target="_blank"rel="noopener noreferrer"href="https://docs.gitea.io/en-us/packages/overview">dokumentaci</a>.
3161
3093
empty.repo=Nahráli jste balíček, ale nezobrazil se zde? Přejděte na <a href="%[1]s">nastavení balíčku</a> a propojte jej s tímto repozitářem.
authorize_redirect_notice=Du wirst zu %s weitergeleitet, wenn du diese Anwendung autorisierst.
346
345
authorize_application_created_by=Diese Anwendung wurde von %s erstellt.
347
346
authorize_application_description=Wenn du diese Anwendung autorisierst, wird sie die Berechtigung erhalten, alle Informationen zu deinem Account zu bearbeiten oder zu lesen. Dies beinhaltet auch private Repositorys und Organisationen.
348
-
authorize_title=`"%s\" den Zugriff auf deinen Account gestatten?`
349
-
authorization_failed=Autorisierung fehlgeschlagen
350
-
authorization_failed_desc=Die Autorisierung ist fehlgeschlagen, da wir eine ungültige Anfrage festgestellt haben. Bitte kontaktiere den Betreiber der Anwendung, die du gerade autorisieren wolltest.
password_pwned=`Das von dir gewählte Passwort ist auf einer <a target="`
347
+
authorize_title=`"%s" den Zugriff auf deinen Account gestatten?`
353
348
password_pwned_err=Anfrage an HaveIBeenPwned konnte nicht abgeschlossen werden
354
349
355
350
[mail]
@@ -3024,7 +3019,6 @@ error.unit_not_allowed=Du hast keine Berechtigung, um auf diesen Repository-Bere
3024
3019
title=Pakete
3025
3020
desc=Repository-Pakete verwalten.
3026
3021
empty=Noch keine Pakete vorhanden.
3027
-
empty.documentation=Weitere Informationen zur Paketverwaltung findest du in der <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.io/en-us/packages/overview">Dokumentation</a>.
3028
3022
empty.repo=Hast du ein Paket hochgeladen, das hier nicht angezeigt wird? Gehe zu den <a href="%[1]s">Paketeinstellungen</a> und verlinke es mit diesem Repo.
enable_javascript=Αυτή η ιστοσελίδα λειτουργεί καλύτερα με JavaScript.
23
22
toc=Πίνακας Περιεχομένων
24
23
licenses=Άδειες
25
24
return_to_gitea=Επιστροφή στο Gitea
@@ -3130,7 +3129,6 @@ error.unit_not_allowed=Δεν σας επιτρέπεται να έχετε πρ
3130
3129
title=Πακέτα
3131
3130
desc=Διαχείριση πακέτων μητρώου.
3132
3131
empty=Δεν υπάρχουν πακέτα ακόμα.
3133
-
empty.documentation=Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το μητρώο πακέτων, ανατρέξτε <a target="_blank"rel="noopener noreferrer"href="https://docs.gitea.io/en-us/packages/overview">στην τεκμηρίωση</a>.
3134
3132
empty.repo=Μήπως ανεβάσατε ένα πακέτο, αλλά δεν εμφανίζεται εδώ; Πηγαίνετε στις <a href="%[1]s">ρυθμίσεις πακέτων</a> και συνδέστε το σε αυτό το αποθετήριο.
Copy file name to clipboardExpand all lines: options/locale/locale_es-ES.ini
-2Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -19,7 +19,6 @@ active_stopwatch=Rastreador de tiempo activo
19
19
create_new=Crear…
20
20
user_profile_and_more=Perfil y ajustes…
21
21
signed_in_as=Identificado como
22
-
enable_javascript=Este sitio web funciona mejor con JavaScript.
23
22
toc=Tabla de contenidos
24
23
licenses=Licencias
25
24
return_to_gitea=Volver a Gitea
@@ -3055,7 +3054,6 @@ error.unit_not_allowed=No tiene permisos para acceder a esta sección del reposi
3055
3054
title=Paquetes
3056
3055
desc=Administrar paquetes del repositorio.
3057
3056
empty=Todavía no hay paquetes.
3058
-
empty.documentation=Para más información sobre el registro de paquetes, consulte <a target="_blank"rel="noopener noreferrer"href="https://docs.gitea.io/en-us/packages/overview">la documentación</a>.
3059
3057
empty.repo=¿Has subido un paquete, pero no se muestra aquí? Ve a <a href="%[1]s">la configuración del paquete</a> y añade el link a este repositorio.
راهنمایی Github را برای <a href=\"%s\"></a>ساخت کلید SSH برای خود</a> ببینید
594
-
یا ممکن است با راه حل استفاده از SSH در <a href=\"%s\">مشکلات متداول</a> مواجه شوید."
591
+
ssh_helper=<strong>آیا نمی دانید چگونه؟</strong>راهنمایی Github را برای <a href="%s">ساخت کلید SSH برای خود</a> ببینیدیا ممکن است با راه حل استفاده از SSH در <a href="%s">مشکلات متداول</a> مواجه شوید.
595
592
gpg_helper=<strong>به کمک نیاز دارید؟</strong> نگاهی به در GitHub را راهنمای <a href="%s">مورد GPG</a> است.
0 commit comments