Skip to content

Commit 0bc2964

Browse files
authored
Merge pull request #6551 from weblate/weblate-circuitpython-main
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 724bea7 + 18aa373 commit 0bc2964

File tree

2 files changed

+46
-37
lines changed

2 files changed

+46
-37
lines changed

locale/fr.po

Lines changed: 43 additions & 34 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: 0.1\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 22:19+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 00:22+0000\n"
1212
"Last-Translator: Maxime Leroy <[email protected]>\n"
1313
"Language: fr\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -558,7 +558,9 @@ msgstr "Au-dessous de la fréquence d'images minimale"
558558

559559
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
560560
msgid "Bit clock and word select must be sequential pins"
561-
msgstr "Bit clock et word select doivent êtres sur des broches séquentielles"
561+
msgstr ""
562+
"La sélection du bit d'horloge et de mot doit être sur des broches "
563+
"séquentielles"
562564

563565
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
564566
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
@@ -603,7 +605,7 @@ msgstr "Tampon + décalage trop petit %d %d %d"
603605

604606
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
605607
msgid "Buffer elements must be 4 bytes long or less"
606-
msgstr "Éléments du tampon doit être 4 octets ou moins"
608+
msgstr "Les éléments du tampon doivent faire 4 octets ou moins"
607609

608610
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
609611
msgid "Buffer is not a bytearray."
@@ -655,7 +657,7 @@ msgstr "Les blocs CBC doivent être des multiples de 16 octets"
655657

656658
#: supervisor/shared/safe_mode.c
657659
msgid "CIRCUITPY drive could not be found or created."
658-
msgstr ""
660+
msgstr "L’appareil CIRCUITPY ne peut pas être trouvé ou créé."
659661

660662
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
661663
msgid "CRC or checksum was invalid"
@@ -671,18 +673,18 @@ msgstr "Initialisation de la caméra"
671673

672674
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
673675
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
674-
msgstr "L'alarme peut seulement être depuis TRC IO depuis le someil profond."
676+
msgstr "L'alarme ne peut être que sur TRC IO depuis un sommeil profond."
675677

676678
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
677679
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
678680
msgstr ""
679681
"L'alarme peut seulement être sur une broche basse tandis que d'autres "
680-
"alarment sont sur des broches hautes depuis le someil profond."
682+
"alarment sont sur des broches hautes depuis le sommeil profond."
681683

682684
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
683685
msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
684686
msgstr ""
685-
"L'alarme peut seulement être sur deux broches basses depuis le someil "
687+
"L'alarme peut seulement être sur deux broches basses depuis le sommeil "
686688
"profond."
687689

688690
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
@@ -762,7 +764,7 @@ msgstr "On ne peut faire de sous-classes de tranches"
762764

763765
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
764766
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins"
765-
msgstr ""
767+
msgstr "Impossible de transférer sans une broche MOSI ou MISO"
766768

767769
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
768770
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
@@ -771,18 +773,21 @@ msgstr "Impossible de faire varier la fréquence sur un minuteur déjà utilisé
771773
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
772774
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
773775
msgstr ""
776+
"Impossible de réveiller via une bordure d'une broche, seulement via un niveau"
774777

775778
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
776779
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
777-
msgstr "Ne peut reveillé sur le board de broche. Seuleument à niveau."
780+
msgstr ""
781+
"Impossible de réveiller via une bordure d'une broche. Seulement via un "
782+
"niveau."
778783

779784
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
780785
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
781786
msgstr "Ecriture sur 'CharacteristicBuffer' non fournie"
782787

783788
#: supervisor/shared/safe_mode.c
784789
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
785-
msgstr "Le code principal de CircuitPython s'est écrasé durement. Oups !\n"
790+
msgstr "Le code principal de CircuitPython s'est complètement planté. Oups !\n"
786791

787792
#: supervisor/shared/safe_mode.c
788793
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap."
@@ -1027,7 +1032,7 @@ msgstr ""
10271032
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
10281033
msgid "For RGB colorspaces, input bitmap must have 16 bits per pixel"
10291034
msgstr ""
1030-
"Avec l'espace de couleur RGB, l'image d'entrée doit avoir 16 bits par pixel"
1035+
"Avec l'espace de couleur RVB, l'image d'entrée doit avoir 16 bits par pixel"
10311036

10321037
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
10331038
msgid "Format not supported"
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgstr "Ce calque est déjà dans un groupe"
12951300

12961301
#: shared-module/displayio/Group.c
12971302
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass"
1298-
msgstr ""
1303+
msgstr "Le calque doit être une sous-classe de Group ou TileGrid"
12991304

13001305
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
13011306
msgid "MAC address was invalid"
@@ -1521,7 +1526,7 @@ msgstr "Aucun out dans le programme"
15211526
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
15221527
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
15231528
msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring"
1524-
msgstr "Aucun pull up trouvé sur SDA ou SCL; vérifiez votre cablage"
1529+
msgstr "Aucun pull up trouvé sur SDA ou SCL; vérifiez votre câblage"
15251530

15261531
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
15271532
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
@@ -1579,7 +1584,7 @@ msgstr "Le nombre de data_pins doit être 8 ou 16, et non %d"
15791584
msgid ""
15801585
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
15811586
msgstr ""
1582-
"L'objet a été désinitialisé et ne peut plus être utilisé. Créez un nouvel "
1587+
"L'objet a été dés-initialisé et ne peut plus être utilisé. Créez un nouvel "
15831588
"objet."
15841589

15851590
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
@@ -1630,7 +1635,7 @@ msgstr ""
16301635

16311636
#: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
16321637
msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep."
1633-
msgstr "Seulement une TouchAlarm peu être réglée en someil profond."
1638+
msgstr "Seulement une TouchAlarm peu être réglée en sommeil profond."
16341639

16351640
#: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
16361641
msgid "Only one address is allowed"
@@ -1780,7 +1785,8 @@ msgstr ""
17801785
#: main.c
17811786
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
17821787
msgstr ""
1783-
"Feinte de someil profond jusqu'à l'alarme, CTRL-C ou écriture au fichier.\n"
1788+
"Feinte un sommeil profond jusqu'à l'alarme, CTRL-C ou l'écriture d'un "
1789+
"fichier.\n"
17841790

17851791
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
17861792
msgid "Program does IN without loading ISR"
@@ -1818,7 +1824,7 @@ msgstr "Erreur d'initialisation du RNG"
18181824
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
18191825
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
18201826
msgid "RS485"
1821-
msgstr ""
1827+
msgstr "RS485"
18221828

18231829
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
18241830
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
@@ -2241,7 +2247,7 @@ msgstr "Erreur de sécurité inconnue : 0x%04x"
22412247
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
22422248
#, c-format
22432249
msgid "Unknown system firmware error at %s:%d: %d"
2244-
msgstr ""
2250+
msgstr "Erreur du firmware système inconnue à %s:%d : %d"
22452251

22462252
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
22472253
#, c-format
@@ -2314,7 +2320,7 @@ msgstr "ATTENTION : le nom de fichier de votre code a deux extensions\n"
23142320
#: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
23152321
msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET"
23162322
msgstr ""
2317-
"WatchDogTimer ne peut pas être désinitialisé une fois que le mode est réglé "
2323+
"WatchDogTimer ne peut pas être dés-initialisé une fois que le mode est réglé "
23182324
"sur RESET"
23192325

23202326
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
@@ -2367,8 +2373,8 @@ msgstr "Vous êtres en mode sûr parce que :\n"
23672373
msgid ""
23682374
"You pressed the reset button during boot. Press again to exit safe mode."
23692375
msgstr ""
2370-
"Vous avez pressé le bouton de reset pendant le démarrage. Pressez le à "
2371-
"nouveau pour sortir du mode sûr."
2376+
"Vous avez pressé le bouton reset pendant le démarrage. Pressez-le à nouveau "
2377+
"pour sortir du mode sûr."
23722378

23732379
#: supervisor/shared/safe_mode.c
23742380
msgid "You requested starting safe mode by "
@@ -2518,7 +2524,7 @@ msgstr "tampon est plus petit que la taille demandée"
25182524

25192525
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c
25202526
msgid "buffer size must be a multiple of element size"
2521-
msgstr "taille du tampon doit être un multiple de la taille de l'élement"
2527+
msgstr "taille du tampon doit être un multiple de la taille de l’élément"
25222528

25232529
#: shared-module/struct/__init__.c
25242530
msgid "buffer size must match format"
@@ -2564,11 +2570,11 @@ msgstr "ne peut avoir qu'un seul parent"
25642570

25652571
#: py/emitinlinethumb.c
25662572
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
2567-
msgstr "il peut y avoir jusqu'à 4 paramètres pour l'assemblage Thumb"
2573+
msgstr "il ne peut pas y avoir plus de 4 paramètres pour l'assemblage Thumb"
25682574

25692575
#: py/emitinlinextensa.c
25702576
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
2571-
msgstr "maximum 4 paramètres pour l'assembleur Xtensa"
2577+
msgstr "il ne peut pas y avoir plus de 4 paramètres pour l'assemblage Xtensa"
25722578

25732579
#: py/objtype.c
25742580
msgid "can't add special method to already-subclassed class"
@@ -2659,7 +2665,7 @@ msgstr "impossible de charger avec l'indice '%q'"
26592665

26602666
#: py/builtinimport.c
26612667
msgid "can't perform relative import"
2662-
msgstr ""
2668+
msgstr "ne peut importer relativement"
26632669

26642670
#: py/objgenerator.c
26652671
msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
@@ -2772,7 +2778,9 @@ msgstr ""
27722778

27732779
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
27742780
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
2775-
msgstr "tampon color doit être un bytearray ou une matrice de type 'b' ou 'B'"
2781+
msgstr ""
2782+
"le tampon de couleurs doit être un bytearray ou une matrice de type 'b' ou "
2783+
"'B'"
27762784

27772785
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
27782786
msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff"
@@ -3082,7 +3090,7 @@ msgstr "fonction définie que pour les ndarrays"
30823090

30833091
#: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c
30843092
msgid "function is implemented for ndarrays only"
3085-
msgstr ""
3093+
msgstr "la fonction n'est implémentée que pour les ndarrays"
30863094

30873095
#: py/argcheck.c
30883096
#, c-format
@@ -3220,7 +3228,7 @@ msgstr "les données d'entrée doivent être un itérable"
32203228

32213229
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
32223230
msgid "input dtype must be float or complex"
3223-
msgstr ""
3231+
msgstr "le dtype d'entrée doit être un flottant ou un complexe"
32243232

32253233
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
32263234
msgid "input matrix is asymmetric"
@@ -3273,7 +3281,7 @@ msgstr "les entrées ne sont pas itérables"
32733281

32743282
#: py/parsenum.c
32753283
msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
3276-
msgstr "l'argument 2 de int() doit être >=2 et <=36"
3284+
msgstr "Le deuxième argument de int() doit être compris entre 2 et 36 inclus"
32773285

32783286
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
32793287
msgid "interp is defined for 1D iterables of equal length"
@@ -3356,7 +3364,8 @@ msgstr "l'argument 1 de issubclass() doit être une classe"
33563364
#: py/objtype.c
33573365
msgid "issubclass() arg 2 must be a class or a tuple of classes"
33583366
msgstr ""
3359-
"l'argument 2 de issubclass() doit être une classe ou un tuple de classes"
3367+
"le deuxième argument de issubclass() doit être une classe ou un tuple de "
3368+
"classes"
33603369

33613370
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
33623371
msgid "iterations did not converge"
@@ -3419,7 +3428,7 @@ msgstr "loopback + silent mode non pris en charge par le périphérique"
34193428

34203429
#: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c
34213430
msgid "mDNS already initialized"
3422-
msgstr ""
3431+
msgstr "mDNS a déjà été initialisé"
34233432

34243433
#: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c
34253434
msgid "mDNS only works with built-in WiFi"
@@ -3710,7 +3719,8 @@ msgstr "offset doit être >= 0"
37103719

37113720
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
37123721
msgid "offset must be non-negative and no greater than buffer length"
3713-
msgstr "offset doit être non-négatif, et au plus la taille du tampon"
3722+
msgstr ""
3723+
"offset ne doit pas être négatif, et pas plus grand que la taille du tampon"
37143724

37153725
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c
37163726
msgid "offset out of bounds"
@@ -3766,8 +3776,7 @@ msgstr "ord attend un caractère"
37663776
#, c-format
37673777
msgid "ord() expected a character, but string of length %d found"
37683778
msgstr ""
3769-
"ord() attend un caractère mais une chaîne de caractère de longueur %d a été "
3770-
"trouvée"
3779+
"ord() attend un caractère mais une chaîne de %d caractères a été trouvée"
37713780

37723781
#: extmod/ulab/code/utils/utils.c
37733782
msgid "out array is too small"

locale/pt_BR.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 08:18+0000\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 00:22+0000\n"
1010
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: \n"
1212
"Language: pt_BR\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
1818

1919
#: main.c
2020
msgid ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Erro interno #%d"
12001200

12011201
#: supervisor/shared/safe_mode.c
12021202
msgid "Internal watchdog timer expired."
1203-
msgstr ""
1203+
msgstr "O temporizador do watchdog interno expirou."
12041204

12051205
#: py/argcheck.c
12061206
msgid "Invalid %q"

0 commit comments

Comments
 (0)